Results for encabalgamiento translation from Spanish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

encabalgamiento

English

enjambment

Last Update: 2015-03-28
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

esto produce una competencia y un encabalgamiento perjudicial de competencias.

English

in addition, france draws attention to the need for all categories of workers to benefit from vocational training measures.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

la complejidad de las relaciones entre las políticas comerciales y climáticas se debe a este encabalgamiento de ciclos temporales.

English

it is the overlap between these timeframes that makes the relationship between trade and climate policy so complex.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

continuidad de representación cartográfica en todo el atlas con una unidad de lectura para cada doble página y encabalgamiento homogéneo entre las hojas.

English

continuity of cartographic representation in all the atlas with a unit of reading for each double page between the sheets.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

la coordinación, a menudo muy débil, entre los programas e intermediarios, entraña igualmente algunos riesgos de encabalgamiento.

English

an often very weak coordination between programmes and intermediaries also leads to certain risk of overlap.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

el límite entre los grados queda difuminado por el encabalgamiento, debido a que los usuarios utilizan, con objetivos idénticos, magnesita de diversos grados y de diversas fuentes de suministro.

English

the boundary between the grades is blurred by overlapping usage since users do use, for identical purposes, magnesite of different grades and from different sources of supply.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

61. el sr. ali khan considera que, más que de duplicaciones entre los diferentes órganos de las naciones unidas, convendría hablar de encabalgamiento de sus actividades, lo cual es inevitable, sobre todo en lo que respecta a la comisión y la subcomisión, ya que esos dos órganos trabajan por la promoción de los derechos humanos en el mundo.

English

61. mr. ali khan said that it would be better to speak, not of duplication between the different united nations bodies, but rather of an overlap in their activities; that was inevitable, particularly with regard to the commission, and the sub-commission, since those two bodies were both devoted to the promotion of human rights throughout the world.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,726,796,921 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK