Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
encargarse del correo.
others’ territory.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
encargarse de la locura
dealing with insanity
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
para encargarse del cuerpo.
to deal with the body.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el siguiente reto es encargarse
now, the next challenge
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
encargarse de estas tareas.
for complex buildings, the help of a specialised company may be necessary.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
encargarse de las urgencias médicas.
deal with medical emergencies.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
las universidades deberían encargarse de:
universities should be responsible for:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
puede encargarse como accesorio opcional.
can be ordered as an accessory.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
estos disquetes pueden encargarse a:
these diskettes may be ordered from the following firm:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
("¡porque él sabe encargarse del negocio!")
("cause he can really take care of business!")
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
encargarse de la gestión ordinaria del bce;
to manage the day-to-day business of the ecb;
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 6
Quality:
la industria debe encargarse de ambas cosas.
both must be supplied by industry.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo de seguimiento podría encargarse de:
the monitoring committee could be tasked with:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
corresponde a nuestros gobiernos encargarse de hacerlo.
the censorship of the press in the gulf war turns this principle upside down.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: