Results for es que cuando tu te conectavas ya... translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

es que cuando tu te conectavas ya yo no estaba

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

¿cómo es que cuando krishna dice yo , no puede referirse a krishna?

English

how when krishna says "me", this cannot not refer to krishna.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

una de esas realidades es que, cuando se crearon las naciones unidas, en 1945, la mayor parte de África no estaba representada.

English

one of those realities is that most of africa was not represented at the time of the establishment of the united nations, in 1945.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

lo que ellos fracasan en observar es que, cuando jesucristo dijo esto, Él no estaba hablándoles a cada individuo de entre la multitud, sino sola y exclusivamente a sus apóstoles.solo los apóstoles serían losconducidos hacia toda la verdad, y no el público en general.

English

what they fail to see is that jesus christ was not speaking to every individual, or to the crowds here, but to his apostles only. the apostles will be the ones guided into all the truth, and not the public at large.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así es que, cuando yo lleve a dos amigos nijonjin (japoneses) a su casa esa fatídica noche, ella se molestó conmigo porque yo no avise antes para hacerle saber que habría más gente a la hora de la comida.

English

so, when i brought two nihonjin friends to her house that fateful night, she was upset with me because i didn’t call ahead of time to let her know there would be more people coming for dinner.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

señor presidente, señorías, debo admitir que, cuando he escuchado el discurso del señor van rompuy, he tenido que pedir a mi vecino, el señor lambsdorff, que me pellizcara, porque tenía la sensación de que yo no estaba en el mundo real o de que era el presidente del consejo europeo quien no debía estarlo.

English

mr president, ladies and gentlemen, i must admit, when i heard mr van rompuy's speech, i asked my neighbour, mr lambsdorff, to pinch me, because i had the feeling that either i was not in the real world or the president of the european council must not be.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

podría buscar cosas sucias, imágenes (…) pero yo no querría que se enteraran… si llegara alguien lo quitaría, pero la verdad es que cuando estoy haciendo algo bueno eso no lo hago nunca, así que si cierro es por algo, sospecharían.

English

if someone would get closer i would close the page, but the truth is that when i’m doing something good i don’t watch those things, so if i close it is because they would suspect.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

luego, diez años después cuando ya yo no estaba disfrutando de aquel tiempo rojo, azul, rosado, verde, de cualquier otro color pero menos gris (como después lo calificaron los que no se sentían a gusto con las medidas del gobierno revolucionario contra las manifestaciones consideradas de “debilidad ideológica” por algunos intelectuales.

English

and this was still the case ten years later when i was no longer enjoying whichever red, blue, pink, green or other of our artistic epochs – (with the exception of grey: grey was the term reserved for those who did not favour the revolutionary government’s censures against demonstrations of what the latter considered “ideological weakness” on the part of some intellectuals).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

he visto a menudo que cuando el agresor es el padre adoptivo, hay mayor tendencia en las madres a fabricar racionalmente una historia que les permita evadir la realidad: ‘mi hija lo sedujo, ella lo provocó, ella de loquita se le metió, ella se aprovechaba de que yo no estaba, ella se vestía con shorcitos chingos para excitarlo’.

English

i’ve seen a greater tendency for the mother to rationally elaborate a story that allows her to avoid the reality when the aggressor is the adoptive father: ‘my daughter seduced him, she provoked him, she got crazy and came on to him, she took advantage of the fact i wasn’t there, she put on tight shorts to excite him.’

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

una de las diferencias que he encontrado desde entonces es que puedo viajar a otros mundos, por así decirlo. encuentro que puedo leer los registros akásicos de la tierra. otra diferencia es que las etiquetas usadas por las diferentes religiones para explicar o identificar su dios son de poco interés para mí. aún así, la etiqueta usada para explicar las cosas que yo hago es aún de menos interés para mí. yo sólo sé que cuando esta fuerza me toma, yo no puedo hacer nada para mí.

English

one of the differences i've found since then is that i can travel to other worlds, so to speak. i find that i can read the earth's akashic records. another difference is that the labels used by the different religions to explain or to identify their god is of little interest to me. even so, the label used to explain the things i do is of less interest to me, still. i know only that when this force takes me i can do nothing for myself.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

lo que sí quiero decirle, con toda amistad y con toda franqueza, señor meyer, es que cuando yo comprometo mi voto y mi palabra en nombre o a título personal, o en nombre de mi grupo político, lo hago con todas sus consecuencias y, aunque yo no se lo hubiese pedido nunca a usted, sin embargo, si le ofrezco cambiar la referencia a la zona eurolatinoamericana de libre comercio por la referencia que ha pedido el señor romeva, que no está en este momento en el hemiciclo, y sustituirla por una zona de asociación global interregional, en los tres párrafos a los que se hace referencia, que son el número 6, el número 21 y el número 66.

English

what i would like to say to you, however, mr meyer, most affectionately and frankly, is that when i vote or speak on my own behalf or on behalf of my political group, i do so in full acceptance of any significance it may have, and, although i have never asked you for this, i would nevertheless be willing to change the reference to the euro-latin american free-trade area for the reference requested by mr romeva, who is not currently in the chamber, and replace it with an area of global inter-regional partnership, in the three paragraphs in question, which are paragraphs 6, 21 and 66.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,434,654 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK