From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
evocador
reminiscent
Last Update: 2014-04-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: AndrmWarning: This alignment may be wrong.Please delete it you feel so.
es muy evocador.
it is very evocative.
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Andrm
se llama ligeramente evocador.
answers in panacea form are rarely available.
Last Update: 2014-02-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Andrm
absolutamente increíble trabajo evocador.
absolutely amazing evocative work.
el final es diferente y evocador.
the ending is different and evocative.
cuatro ideas para un jardín evocador
four ideas for an atmospheric garden
cada fotografía tiene un carácter evocador.
each portrait has an evocative character.
y ese es un nombre precioso, evocador.
and that's a lovely, evocative name.
Last Update: 2015-10-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Andrm
tiende a la abstracción y es muy evocador"
the piece has a slant towards an abstract work and it is quite evocative."
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: AndrmWarning: Contains invisible HTML formatting
guarde el resultado final con un nombre evocador.
i save the final result with an evocative name.
el paseo marítimo es una castiglioncello evocador y romántico.
the seafront promenade is a castiglioncello evocative and romantic.
el resultado es un evocador tono de oro rosa especialmente duradero.
the result is an evocative shade of rose gold that is particularly enduring.
se trata del tramo más naturalizado y evocador de la cañada.
it is the most natural and evocative stretch of this droving path.
este es un diseño muy evocador de una lámpara china de techo.
this is a quite evocative pattern of a chinese ceiling lamp. it is ornamented in chinese style including dragons and butterflies.
un vino que pisa fuerte por su sabor envolvente, deslumbrante y evocador.
a strong wine thanks to its enveloping, dazzling and evocative flavour.
un viaje evocador al encuentro de una de las tradiciones marroquíes más elegantes.
an evocative voyage to discover one of the most elegant moroccan traditions.
agent porto un nuevo traje evocador de los uniformes de policía antidisturbios.
agent was given a new uniform reminiscent of riot police uniforms.
Last Update: 2016-03-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Andrm
de todo ello resulta un efecto evocador, visualmente fascinante y convincente en extremo.
the overall effect is evocative, visually arresting and extremely convincing.
este intensamente evocador pasaje de su libro fue, a la vez, dramático y aterrador.
this highly evocative passage in his book was both dramatic and frightening.
el cuerpo es fusiforme, evocador de la forma aero... [información de la ngo ]
the body is fusiform, reminiscent of the streamlined form of fish.