Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fueron testigos de todo tipo
they likely witnessed all kinds
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ustedes fueron testigos de todo este proceso.
you witnessed the whole process.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ellos no fueron testigos.
they weren't witnesses.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
estas personas fueron testigos de milagros increíbles.
these people had witnessed incredible miracles.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
y pronto todos fueron testigos de los resultados:
and soon all were witnessing the results:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos alemanes también fueron testigos de la agresión.
there were some german nationals who also witnessed the attack.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
las montañas de allá afuera fueron testigos de sus crímenes
the hills out there are nearly talking about your crimes.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
agencias de prensa extranjeras fueron testigos de lo ocurrido.
foreign press agencies witnessed what happened.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
consecuencias de este acto legislativo
what the legislation will mean
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
fueron testigos de la celebración de los manifestantes bajo la lluvia .
they witnessed the protesters there celebrating under the rain.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
las aves fueron testigos de la aparición de las plantas con flores.
birds witnessed the emergence of flowering plants.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
para más información, de este acto:
for further information, please contact the
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quienes alfabetizaron en los años 80 fueron testigos de la misma miseria.
those who were taught literacy in the eighties saw the same poverty.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aun así, ambos fueron testigos de los horrores causados por esta guerra.
even so, both were witness to the horrors of this war.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
allí están los que cometieron crímenes y los que fueron testigos de ellos.
in them are those who committed crimes and those who witnessed them.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
los ciudadanos del mundo fueron testigos de que en él hicimos promesas solemnes.
the citizens of the world were witness to the sober promises we made in it.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
el idioma oficial de este acto será el
the event language will be english.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
los representantes de 40 países y organizaciones internacionales fueron testigos de ese momento histórico.
representatives from over 40 countries and international organizations witnessed that historic moment.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a través de este acto determinamos una dirección.
through this act we decide on a direction.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el rey y las personas que fueron testigos de aquel milagro, llegaron a venerar a dios.
the king and the people who witnessed that miracle came to revere god. so, those three righteous men became peacemakers between god and the people.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: