Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
solo como gasificante
only as rising agent
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
utilizar solo como:
only to be used as:
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
sí, solo como soporte
yes (only as a carrier)
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
lo ejercen solo como un mal necesario para financiarse.
they engage in it only as a necessary evil to finance themselves.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
solo como potenciador del sabor
only as flavour enhancer
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
yo solo como verduras frescas.
i eat only fresh vegetables.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
esta aplicación debería utilizarse solo como un elemento auxiliar.
this web application should be used only as an aid.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
es solo como funcionan las cosas.
it's just how things work.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
figura 2 (solo como ejemplo)
figure 2 (example only)
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
sin embargo, aquellas noches, bailaba solo como un niño náufrago.
but on these nights, he dancedalone like a shipwrecked child.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no los ejecutéis, es solo como ilustración.
don't execute this, is only used as an illustration.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lo que me encanta de esto, solo como un problema de diseño interesante.
what i love about this, just sort of interesting design problems.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
almacene su medicamento solo como se le indica.
store your medication only as directed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la iglesia no se describe solo como un edificio, sino también como un cuerpo.
not only is the church described as a building, but it is also described as a body:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a. puede reclamar la cantidad solo como un gasto en su lista de gastos.
a. claim the amount you contributed as an itemize deductions expense.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eso es lo que hemos de hacer mañana, y no solo como un fin en sí mismo.
that is why i attach a great deal of importance to this debate, mr president, and i should like to thank parliament in advance for its active participation, which i value so highly.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
guillermo cides se prueba no solo como un conocedor, sino como músico inteligente y creativo.
guillermo cides proves himself as a knowledgeable as well as intelligently creative musician.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque aparece solo como un punto, fue el primer satélite en ser descubierto por una nave interplanetaria.
although it appeared only as a dot, it was the first moon to be discovered by an interplanetary spacecraft.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no deberíamos pensar en chittagong hill tracts tan solo como un "increíble" lugar turístico.
we should not only think about the chittagong hill tracts as an 'awesome' touristic place.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
30. lamentablemente, hay países que consideran los derechos humanos solo como un instrumento de la política exterior.
30. regrettably, in a number of countries, human rights were seen as a foreign policy tool and nothing else.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality: