Results for garantizándoles translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

garantizándoles

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

esto sólo se puede evitar garantizándoles un auténtico estado de autonomía.

English

this can be prevented only by granting them a genuine autonomous status.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

garantizándoles un acceso equitativo y sin restricciones a los recursos productivos;

English

granting women equal and unrestricted access to productive resources;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al restablecimiento de las ventajas competitivas de la economía europea, garantizándoles a largo plazo.

English

year should beto launch a community charter of the fundamental rights of older people, together with an accompanying action programme.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el procedimiento actual protege adecuadamente a los funcionarios garantizándoles plena justicia y el examen de sus reclamaciones.

English

the current procedures adequately protect staff members and afford them full justice and consideration of their claims.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

son objetivos legítimos que pueden sin duda beneficiar a los usuarios garantizándoles un servicio eficaz de los agentes de viaje.

English

these are legitimate objectives, whichcan certainly contribute to consumer satisfaction by ensuring that travel agentsprovide an efficient service.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, esos países proporcionan a los terroristas y sus delitos amparo político e informativo, garantizándoles impunidad.

English

those countries also provide political and media cover for them and their crimes, guaranteeing them impunity.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- remisión de las víctimas a refugios, garantizándoles su integración en portugal o repatriándolas, según prefieran.

English

referring victims to shelters and guaranteeing their integration in portugal or repatriating them, whichever they prefer

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el objetivo prioritario consiste en dar cabida a un número creciente de bachilleres en las estructuras de formación garantizándoles las mejores posibilidades de éxito.

English

the number of pupils attending lycées will continue to increase in the coming years.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

b) velar por la rehabilitación de las víctimas, entre otras cosas garantizándoles el acceso a asistencia médica y psicológica adecuada.

English

(b) guarantee the rehabilitation of victims, including through appropriate medical and psychological assistance.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

122.77 intensificar la labor para proteger a los trabajadores migrantes, garantizándoles un acceso pleno a la justicia (chile);

English

122.77 step up efforts to provide protection to migrant workers, guaranteeing them full access to justice (chile);

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

les ayudaremos de nuevo, sobre todo, garantizándoles la libre elección, a ellas y a sus cónyuges, entre la vida profesional y la familia.

English

we shall help women more, and above all, by guaranteeing them and their partners a free choice between a career and family life.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

además, ¿se van a adoptar medidas para alentar a los jóvenes a acudir a los centros de ayuda o de atención garantizándoles una mayor confidencialidad?

English

also, were any measures visualized in order to encourage young people to attend support or care centres by guaranteeing them confidentiality?

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

f) que siga cooperando plenamente con la corte penal internacional y con el tribunal internacional para rwanda, garantizándoles todos los medios necesarios para el ejercicio de su misión;

English

(f) to continue to cooperate fully with the international criminal court and the international tribunal for rwanda, by ensuring that they have all necessary means with which to accomplish their task;

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

   – señor presidente, señorías, sin duda voy a comenzar ofreciendo mis condolencias a los españoles y especialmente a todos los diputados de españa y garantizándoles mi solidaridad.

English

   – mr president, ladies and gentlemen, i shall of course begin by offering my condolences to the spanish people and in particular to all the members from spain, and assuring them of my solidarity.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

este programa actualmente atiende a aproximadamente 694.752 niños de 0 hasta 4 años, mediante control de salud, y a 197.898 gestantes, garantizándoles el acceso preferente a programas sociales y subsidios monetarios.

English

110. this programme currently provides health checks for approximately 694,752 children up to the age of 4 and 197,898 pregnant women, guaranteeing them preferential access to social programmes and financial subsidies.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

deseo tranquilizar al sr.  barón crespo, garantizándole que nos haremos cargo de que cese este tipo de racismo, tan perjudicial y humillante para estas personas.

English

like you, therefore, we hope that the justice and home affairs council will adhere as far as is possible to the deadline of 2003 for reaching agreement on the council's proposals on this very badly needed measure.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,230,356 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK