Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi verga esta muy dura por ti bebe
i want to stick my dick in you
Last Update: 2023-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mama mi verga
suck my cock
Last Update: 2021-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chupa mi verga
suck my dick
Last Update: 2016-09-11
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference:
chupa mi verga puto
suck my fucking dick
Last Update: 2022-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chupame mi verga maricon
suck my cock fag
Last Update: 2024-02-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
chupa mi verga, maricon
suck my dick, faggot
Last Update: 2017-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es que estás evitando ver esta dura verdad?
were you avoiding the harsh truth?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
los medios de comunicación no reflejan esta dura realidad.
the media do not reflect this hard reality.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manzi participa un año más en esta dura prueba de 100 zonas
manzi takes part once more in this hard trial with 100 sections
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a pesar de esta dura realidad, seguimos abrigando esperanzas.
despite this harsh reality, we still bear hope in our minds.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entiendo que todos debemos sumamos a esta dura y firme condena.
i think we should all add our voices to this unequivocal condemnation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esta dura medida contra el dirigente del pueblo palestino debe levantarse inmediatamente.
this harsh measure against the leader of the palestinian people should be lifted immediately.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stalin nos lleva a esta dura conclusión, pero sin llamarla por su nombre.
stalin brings us right up to this harsh conclusion, without, however, calling it by its name.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
argelia acompaña en el sentimiento al pueblo libanés y a sus dirigentes en esta dura prueba.
algeria deeply sympathizes with the lebanese people and its leaders during this terrible trial.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la experiencia reveló bien pronto esta dura verdad, formulada hacía cerca de 80 años por marx.
experience soon proved this austere truth which marx had formulated eighty years before.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si no logramos formular respuestas adecuadas a esta dura realidad europa también se suma al juego de la doble moral.
if we fail to formulate adequate responses in the face of this harsh reality, we in europe will be applying double standards.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
a quien le guste correr puede participar en esta dura competición que lleva por terreno mixto de campo y asfalto.
those who like tu run through the nature over mixed terrain can participate in this tough competition.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por eso tengo unas cuantas preguntas para el sr. cook al que por cierto le deseo mucha suerte en esta dura e histórica tarea.
that is why i have several questions for mr cook, to whom i wish every success with this weighty and historic task.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
pero lejos de sacar conclusiones de esta dura desaprobación, este informe pretende «reeducar» a los ciudadanos.
yet, far from drawing conclusions from this scathing disapproval, this report seeks to ‘re-educate’ the citizens!
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
2. esta dura realidad entraña varias obligaciones para los gobiernos, que deben ser garantes de los derechos y libertades enunciados en la declaración universal.
2. that hard reality laid a number of obligations on governments, whose duty it was to guarantee the rights and freedoms proclaimed in the universal declaration.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: