Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vale igual tu
is worth your equal
Last Update: 2022-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ok gracias igual tu
ok thank you as your
Last Update: 2017-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no operarían igual. tu alejamiento no será el mismo porque esas cosas serían desastrosas en tu nuevo nivel.
they won't work the same. your aloofness won't be the same because those things will be disastrous on your new level.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
therry: tú no puedes salir hasta que todo sea igual. tu cordón kármico tiene que ser exactamente igual al de cuando entraste.
therry: you can't leave until everything is equal. your karmic chord has to be exactly the same as when you entered.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si aun así te sigues sintiendo igual, tu mamá o papá pueden llevarte a un psicólogo. Éste puede ayudarte a aprender a sentirte más a gusto alrededor de otras personas.
if you still feel really shy, your mom or dad might take you to see a psychologist, who can help you figure out how to feel more at ease around people.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y si alguien en la mesa iguala tu ciega grande, tienes la posibilidad de ver el flop sin costo adicional.
and if someone around the table calls your big blind, you still get to see the flop at no additional expense.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si tu empleador iguala tu contribución al plan, vuelve a verificar que estás aportando lo suficiente para acceder al máximo aporte patronal.
if your employer ponies up a matching contribution, double-check that you are contributing enough to qualify for the maximum match.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuántas veces has asistido un karaoke en que casi todos los que suben el escenario lo da todo? cuántas veces has cantando en frente de un público adorador, compuesto de desconocidos de todo el mundo, que sinceramente te apoyan y aplauden tus esfuerzos, da igual tu habilidad musical?
how many times have you been to a karaoke where nearly everyone onstage really gives it their all? how many times have you sang in front of an adoring crowd of strangers from all over the world who sincerely applaud your efforts, no matter what your ability?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: