Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ha sido confeccionada según el lema «lávame y no me mojes».
the intention is to convene meetings of working parties chaired by vice-presidents to discuss specific aspects.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
* si el término "desarrollo sustentable" significa algo más que "lávame el cuero pero no me mojes", necesitamos las dos cosas: eficiencia técnico-ecológica y predisposición a mantener la medida, para reducir nuestras aspiraciones materiales.
if the term "sustainable development" is to really mean something we need two things: technological-ecological efficiency and the will to hold the line, to reduce our material aspirations.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.