Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los patrones de buques de captura comunitarios que participen en una operación de pesca conjunta consignarán la siguiente información adicional en su cuaderno diario de pesca:
the master of a community catching vessel involved in a joint fishing operation shall record the following additional information in his logbook:
ha falseado el registro de capturas en más de 500 kilogramos o en un 10%, calculado como porcentaje de las cifras del cuaderno diario de pesca, si esta cifra es superior, o
misrecorded catches of more than 500 kilograms or 10%, calculated as a percentage of the logbook figures, whichever is the greater or to have
la zona de captura consignada en el cuaderno diario de pesca del buque, y los datos procedentes del slb correspondientes al buque considerado.
catch area recorded in the vessel’s fishing logbook and the vms data for the vessel concerned.
los buques que faenen con redes fijas de malla igual o superior a 120 mm y cuyos registros de capturas sean inferiores a 300 kg en peso vivo de lenguado por año durante los tres años anteriores, de acuerdo con el cuaderno diario de pesca, quedarán exentos del cumplimiento del presente anexo, siempre que:
vessels fishing with static nets with mesh size equal to or larger than 120 mm and with records of catches of less than 300 kg live weight of sole per year during the three previous years, according to their fishing records, shall be exempt from the application of this annex provided that:
los buques que faenen con redes fijas de malla igual o superior a 120 mm y cuyos registros de capturas sean inferiores a 300 kg en peso vivo de lenguado, de acuerdo con el cuaderno diario de pesca, en 2004, quedarán exentos del cumplimiento de las disposiciones del presente anexo, siempre que:
vessels fishing with static nets with mesh size equal to or larger than 120 mm and with track records of less than 300 kg live weight of sole according to the fishing logbook in 2004 shall be exempt from the provisions of this annex on the conditions that:
la nafo exigía la presentación de informes que iban desde informes de entrada y salida con datos sobre las capturas abordo a informes de capturas diarias o semanales en función de la zona y las especies objeto de la pesca.
168. nafo required reports that ranged from entry and exit with catch onboard, to daily or weekly catch reports depending on area and species being fished.
2. las discrepancias significativas entre los registros de capturas que figuren en los diarios de a bordo de sus barcos y las estimaciones de capturas hechas por los inspectores a bordo de los barcos, indicando toda acción posterior que se haya emprendido.
2. any significant differences between records of catches in its vessels' logbooks and inspectors' estimates of catches on board the vessels, together with an indication of any follow-up action taken.
en términos generales, tanto las tasas de captura como el volumen total diario de capturas por buque son bastante bajos, si se comparan con los correspondientes a las actividades pesqueras realizadas fuera del mediterráneo.
in general, both catch rates and total daily amount of catches per vessels are quite low in comparison with fishing activities carried out in areas outside the mediterranean.
en especial, en el caso de las especies distintas de las especies altamente migratorias y pequeños peces pelágicos capturados en el mar mediterráneo, es necesario reducir el umbral de capturas que deben registrarse en los cuadernos diarios de pesca, actualmente fijado en 50 kg de equivalente en peso vivo.
in particular, there is a need to lower the current threshold of 50 kg of live-weight equivalent, for species other than highly migratory and small pelagic species caught in the mediterranean sea that must be recorded in the logbook.
camaroneros y arnutreros de pesca demettsl a) al final de cada camparla pesquera y a traves de la delegación de las comunidades europeas, estos buques deberán comunicar al centro de investigación de la pesca de luanda una ficha de capturas diarias redactada por el capitan de acuerdo con el modelo que figura en el apéndice 3.
(a) at the end of each fishing campaign these vessels must forward to the fisheries investigation centre in luanda, via die delegation of the european communities, a daily catch report drawn up by the skipper in accordance with the specimen contained in appendix 3.
el número total de días de presencia en la zona transferidos en virtud del punto 10.1, multiplicado por la potencia de motor instalada del buque cedente medida en kilovatios no podrá ser superior a la media anual de días de dicho buque que figure en el registro de capturas en la zona, según conste en el cuaderno diario de pesca para los años 2008 y 2009, multiplicada por su potencia de motor instalada, medida en kilovatios.
the total number of days present within the area transferred under point 10.1. multiplied by the engine power in kilowatts of the donor vessel shall not be higher than the donor vessel's average annual days track record in the area as verified by the fishing logbook in the years 2008 and 2009 multiplied by the engine power in kilowatts of that vessel.
3.6.2 la obligatoriedad de los patrones de los buques de captura de la unión de cumplimentar en el cuaderno diario de pesca, además de lo dispuesto en el régimen comunitario de control de las normas de la ppc, la información incluida en el anexo ii de la propuesta de reglamento para el control estricto de la pesquería de atún rojo.
3.6.2 eu catching vessel owners are obliged to include in the daily logbook not only the information stipulated in the community cfp standard control system, but also the information contained in annex ii to the proposal, so as to ensure strict monitoring of bluefish tuna fishing.
los documentos del buque que sean pertinentes, tales como los cuadernos diarios de pesca, las declaraciones de transferencia y de transbordo, los documentos de captura de atún rojo de la cicaa, los certificados de reexportación o cualquier otra documentación que se examine para los fines de control e inspección de acuerdo con la recomendación 10-04 de la cicaa;
relevant vessel documentation such as the logbooks, transfer and transhipment declarations, iccat bluefin tuna catch documents, re-export certificates and other documentation examined for the purpose of the control and inspection as provided for by iccat recommendation 10-04;