Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la vida es cada vez más cara.
life is more and more expensive.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
la luz es cada vez más brillante.
the light is getting brighter and brighter.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es cada vez más rica.
it is richer and richer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la situación es cada vez más surrealista.
the situation is becoming more and more surreal.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
es cada vez más común
is increasingly common
Last Update: 2017-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es cada vez más rápido.
it is getting faster.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la cooperación internacional es cada vez más necesaria
international cooperation is increasingly necessary
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esto es cada vez más evidente.
this is becoming very obvious.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la situación en belarús es cada vez más grave.
human rights and democratic freedoms must be constantly emphasised.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
:: la situación de somalia es cada vez más urgente.
the situation in somalia is becoming increasingly urgent.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el presidente. — la situación es cada vez más surrealista.
president. — the situation is becoming more and more surreal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
este problema es cada vez más grave.
this is becoming a more and more serious issue.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
es cada vez más disimulada en sus tácticas
is getting sneakier in its tactics
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nuestra europa es cada vez más compleja.
our europe is becoming increasingly complex.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
269. el desempleo es cada vez más palmario.
269. unemployment is becoming more evident.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esa coordinación también es cada vez más importante.
and this coordination is becoming more and more important.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
gradualmente, el campo es cada vez más débil.
gradually, the field is growing weaker.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el fenómeno del terrorismo es cada vez más complejo.
the phenomenon of terrorism has become more complex.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de hecho, el mundo es cada vez más global.
the world is, in fact, getting more global.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cocina marroquí es cada vez más conocido y popular.
moroccan cooking is becoming increasingly well known and popular.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: