Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
otro elemento importante: me han preguntado sobre el peligro liberticida.
another important aspect on which i was questioned was the danger of curtailing freedoms.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
estas también mostraron sus inquietudes relativas al texto, que consideran liberticida.
who also voice their concerns about the text, which they consider repressive.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
esta medida liberticida es tanto más chocante cuanto que concede margen a la arbitrariedad.
this measure, which is fatal to freedom, is all the more shocking in that it leaves room for arbitrariness.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
para mí, disolver un partido es una forma liberticida de actuar por parte de las autoridades.
for me, for the authorities to wind up a party is a way of taking an action that destroys freedoms.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
libre sí, liberticida no. los insultos y la incitación al odio étnico no eran derechos humanos.
insults and incitement to ethnic hatred were not human rights.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
como demócrata racional, ha aprendido las lecciones de los referendos francés y neerlandés para enterrar ese texto liberticida.
as a rational democrat, he has learned lessons from the french and dutch referenda and scrapped this freedom-annihilating text.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
diez años más tarde se comprueba que la política liberticida, lejos de haber dado resultados, ha tenido efectos devastadores.
ten years later, this liberticidal policy has reaped no benefits and has had devastating effects.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora bien, el análisis del marco jurîdico regional y de las legislaciones nacionales ha mostrado el potencial liberticida de ciertas disposiciones.
an analysis of the regional legal framework and the national laws has shown that certain provisions could be liberticidal.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
que la república de españa sería entonces república de sinrazón y de ignominia, y el gobierno de la libertad sería esta vez gobierno liberticida. josé martí
otherwise, the republic of spain will be a republic of injustice and ignominy, and the government of freedom will, in this case, be liberticidal.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el ministro michel me respondió entonces que mis ideas, y cito: "conducirían directamente una sociedad liberticida".
in response, mr michel told me that my ideas - and i quote 'would lead straight to a society which restricts freedoms' .
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
así, cuando que el artículo 33 de la constitución es una compilación inaudita de violaciones de la libertad de prensa, la propuesta de su partido no suprime ninguna disposición liberticida.
although article 33 of the constitution is an unbelievable collection of press freedom violations, your party is not proposing to abolish a single anti-freedom measure.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
yo no diría que el parlamento europeo ha perdido una ocasión, sino más bien que de nuevo ha sido fiel a sí mismo, libertario y, a fin de cuentas, liberticida.
i would not so much say that the european parliament has missed an opportunity as that it has once again been true to itself, libertarian and, in the final analysis, liberticidal.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
es una paradoja que, en la fecha emblemática de la revolución francesa, un 14 de julio, un demócrata fuera asesinado por los colaboradores del liberticida de chile, el general pinochet.
it is a paradox that on the anniversary of the beginning of the french revolution, 14 july a democrat should have been murdered by the collaborators of the chilean liberticide, general pinochet.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en consecuencia, tenemos que seguir con atención esta evolución ayudándola y respaldándola con todos los medios posibles, sin olvidar que sólo hasta hace pocos años rusia estaba sometida a un régimen comunista, totalitario y liberticida.
we should therefore follow developments in this area carefully, helping and supporting them in all ways possible, without forgetting that only a year ago russia was under the yoke of a communist and totalitarian regime.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
además, se nos impone una definición común de terrorismo, liberticida, que aplicada al pie de la letra por un dirigente como el sr. berlusconi podría convertir en delito actividades sindicales como la huelga en los servicios públicos.
furthermore, we have had a common definition of terrorism thrust upon us, one that is destructive of freedom and which, if applied to the letter by a leader like mr berlusconi, could lead to trade union activities, such as strikes within the public services, being classified as crimes.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ahora estamos convocados a otra gran batalla mundial contra el acta (anti-counterfeitig trade agreement), el tratado liberticida de defensa del copyright y de la penalización de la falsificación.
today we are also summoned to bear witness to another global battle against acta ( anti-counterfeiting trade agreement ↑ ), a freedom-restricting treaty in defense of copyright and for the criminalization of internet piracy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
poner en práctica un abanico de medidas para luchar de forma eficaz contra el terrorismo va necesariamente, no debemos estar ciegos, va necesariamente, digo, a provocar un riesgo de medidas liberticidas.
if we take a whole range of measures to combat terrorism effectively, they will necessarily - and we must not pretend otherwise - involve the risk of taking measures that curtail freedoms.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: