MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: llevarnos ( Spanish - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

Esto puede llevarnos muy lejos.

English

This could have far-reaching effects.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

¿Va a llevarnos mucho tiempo?

English

Is it time consuming?

Last Update: 2012-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

-Pero ese capricho no puede llevarnos lejos -respondió el canadiense-.

English

"His fancy," the Canadian replied, "won't take us very far.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

–Creo –añadió Harbert–que sin ningún escrúpulo podemos llevarnos los utensilios que han pertenecido al náufrago.

English

"I should think that we might without scruple take the utensils which belonged to the castaway," added Herbert.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

El sol va a salir ya y tenemos que llevarnos a este hombre.

English

The sun will soon rise, and I must have him off."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

¿Adónde iba a llevarnos la fantasía del capitán Nemo?

English

Where would Captain Nemo's fancies take us?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Nunca se sabe a dónde puede llevarnos la conciliación.

English

One never knows where conciliation might lead.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

Creo que realmente este firme diálogo puede llevarnos a una solución de este conflicto.

English

I believe that it is really this firm dialogue which could lead to a solution to the issue.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

La cumbre debería llevarnos a sacar lecciones para las políticas internas de la UE.

English

This summit should lead us to draw lessons for the EU's internal policies.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

Este camino debe llevarnos a construir la primera democracia supranacional real en el mundo.

English

Our path must lead us to build the world's first true supranational democracy.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

Las fronteras abiertas podrían fácilmente llevarnos a cerrarnos la puerta al dinamismo y las mejoras.

English

Open borders could easily lead to us closing the door on dynamism and improvements.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Creo que esta actitud puede llevarnos a equipararlo a la complicidad política con el Sr. Berlusconi.

English

I think that we cannot help but associate this attitude with political collusion with Mr Berlusconi. That is what is unacceptable.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

Es correcta su afirmación y no creo que este debate pudiera llevarnos muy lejos.

English

Your comment is correct and I do not believe that this argument will take us very far.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Ahí es donde tengo más confianza de nuestra habilidad para llevarnos el gato al agua.

English

It is there that I have greater confidence in our ability to get our way.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

Todos los días se nos recuerda a dónde puede llevarnos esta situación.

English

We see reminders every day of where this can lead.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Sin esta, la ampliación será un ejercicio peligroso y amenaza con llevarnos a la parálisis.

English

Without that, enlargement will be a hazardous exercise and risks bringing us to paralysis.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿No debería llevarnos el periodo de reflexión a adoptar una visión más crítica de nuestra Unión?

English

Should the period of reflection not spur us on to take a more critical view of our Union?

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

El voto unánime en el Consejo de Seguridad puede llevarnos hacia delante por una nueva vía.

English

The unanimous vote in the Security Council may lead to a new way forward.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Un enfoque exclusivo de mercado interior no va a llevarnos a ningún sitio en estas cuestiones.

English

A pure internal market approach will not get us anywhere with these issues.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Sin embargo, esa benevolencia no debe llevarnos a callar ante las cosas que no nos gustan.

English

However, that goodwill must not order us not to speak out about things we do not like.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: eenheidsbedragen (Dutch>French) | täiuslik (Estonian>Polish) | har bestredet begge stillinger (Danish>English) | eso cuenta muyo (Spanish>English) | беззаконных (Russian>Hungarian) | dar lag raha hai (Hindi>English) | sun faded (English>Dutch) | medzinárodnými (Czech>Danish) | late post meaning (English>Tagalog) | kontralateral (German>Polish) | what's going on (Hindi>English) | miserebor (Latin>Turkish) | kambing biri biri dalam bahasa english (Malay>English) | tillformade (Swedish>French) | salam cv (Spanish>Arabic)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK