Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ha sido una suerte que la carta que llevo no haya estado dentro.
by my faith, it is very fortunate that the letter was not in it."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
si el suyo no tiene, use gafas antichoque y no gafas de sol comunes.
if yours doesn't, be sure to wear shatterproof goggles and not just sunglasses.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
llevó no sus pensamientos
did not bring his own thoughts,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se espera que la adquisición lleve no menos de ocho meses.
it is expected that the acquisition will take no less than eight months.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
comprendo: la vida que usted lleva no es fácil.
i understand: the life you have is not easy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
3 no hagáis como se hace en la tierra de egipto, donde habéis habitado, ni hagáis como se hace en la tierra de canaán a donde os llevo; no debéis seguir sus costumbres.
3 you may not do those things which were done in the land of egypt where you were living; and you may not do those things which are done in the land of canaan where i am taking you, or be guided in your behaviour by their rules.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
3 "no haréis como hacen en la tierra de egipto en la cual morasteis, ni haréis como hacen en la tierra de canaán adonde yo os llevo; no andaréis en sus estatutos.
3 you must not do as they do in egypt, where you used to live, and you must not do as they do in the land of canaan, where i am bringing you. do not follow their practices.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
esto lo llevó no sólo a indagar lo circundante, sino también a profundizar en su interior.
this has led not only to the investigation of their surroundings, but also to a deepening within.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con nuestro sistema de administración de contenido muy simplificado, le lleva no más de 10 minutos empezar a comunicarse en la web.
with our extremely simplified mini blog content management system, it really takes no more than 10 minutes to start to communicate on the web.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cada vez que llega de visita al país nos preguntamos el monto de los cheques que se lleva, no es un cholo es un chulo.
whenever he arrives to visit our country we ask ourselves what is the amount of checks that he takes back, he is not a cholo, he is a pimp.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hun sen debe saber que ya puede ir olvidándose del apoyo internacional si continúa en el rumbo que lleva: no gobernar en coalición sino en solitario.
hun sen must be made to realise that he can forget about international support if he continues down the path he has chosen of ruling on his own instead of by coalition.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
cuando lo escucho hablarme, escucho. voy donde la música me lleva, no importa cuán increíble pueda ser o qué consecuencias pueda tener para mi vida.
when i hear it speak to me, i listen. i go where the music takes me, no matter how incredible it may be or what consequences it may have for my life.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eso lleva no sólo a la confusión del parlamento, sino que también es muy poco cortés hacia los representantes de la comisión y también con relación a la presidencia, que ya no puede recoger absolutamente nada de las diferentes observaciones que se llevan a cabo de forma tan enrevesada.
this throws parliament into chaos, and is not very courteous towards the commission representatives or the presidency, who have difficulty making sense of anything from the different remarks which are made at cross-purposes.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.