Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los parásitos se marchitarán y desaparecerán.
the parasites will shrivel up and disappear.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sus ramas no se marchitarán ni quedarán sin fruto.
their branches will not wither nor be fruitless.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sus corazones se marchitarán, como los gusanos se comen los cuerpos de las ratas.
your hearts will rot away immediately, just as maggots swarm over a dead rat.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2 porque como la hierba pronto se secarán, y se marchitarán como la hierba verde.
2 for like the grass they will soon wither, like green plants they will soon die away.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lo mismo pasará con las flores, cuya belleza es sólo efímera, también se marchitarán.
the same thing will happen to the flowers, whose beauty is only ephemeral, for they, too, will wither away.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si no prestamos atención a las necesidades de nuestras plantas, se marchitarán y morirán, o se infestarán de plagas.
if we do not pay attention to the needs of our plants, they will wither and die or become infested with plagues.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
se marchitarán las sociedades basadas en la carencia y la conciencia creciente de abundancia y unidad sustituirá todas las formas más bajas de la existencia.
the societies based in lack shall wither and the growing consciousness of abundance and unity shall replace all lower forms of existence.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
los científicos creen que cuanto más pequeñas y más rígidas sean las hojas, más agua podrán retener y no se marchitarán durante largos periodos de sequía.
scientists suppose that small and stiff leaves are better for saving water and that these leaves do not wither during long-lasting periods of drought.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
las hierbas que adornan las flores puede que estén firmes ahora, pero déjenlas durante un par de semanas y verán lo que pasa. se marchitarán.
the grass adorning the flowers may be firm right now, but leave it for a couple of weeks and see what happens to it. it will wither away.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
los que no están plenamente comprometidos con nuestro programa estarán nerviosos y vacilantes, y se marchitarán; ellos pueden seguir existiendo, pero no prosperarán.
those that are not fully engaged in our program will dither about and wither; they may continue to exist, but they will not prosper.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no dejarlo permanecer mojado en la noche porque comenzarás a ver pérdida de la raíz. marchitarán para arriba. pongo; t sabe qué hacer sobre las condiciones secas adentro.
do not let it stay wet at night because you will begin to see root loss. they will shrivel up. i don;t know what to do about the dry conditions inside.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces tu vida se reducirá a la mitad de la de una efímera, pues vivirás una sola noche. tu luz vital se extinguirá, las hojas del árbol se marchitarán y morirán, perdido el verdor para siempre.
then the years that would have belonged to thee will be contracted to half the span of the ephemeral fly, that lives but a day: one night, and thy life-taper shall be blown out the leaves of the tree will wither and be blown away, to become green never again!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
si usted come alimentos saludables, usted tendrá sangre saludable, los tumores de cáncer se marchitarán y, realmente pierden su suministro de sangre y mueren luego (antiangiogenesis.)
if you eat healthy foods, you will have healthy blood, and cancer tumors will shrivel up and actually lose their blood supply then die (antiangiogenesis.)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
12 junto al río, en su orilla, a uno y otro lado, crecerán toda clase de árboles que den fruto para comer. sus hojas no se marchitarán, ni faltará su fruto. cada mes darán fruto porque sus aguas fluyen del santuario; su fruto será para comer y sus hojas para sanar.
12 and by the river upon the bank thereof, on this side and on that side, shall grow all trees for meat, whose leaf shall not fade, neither shall the fruit thereof be consumed: it shall bring forth new fruit according to his months, because their waters they issued out of the sanctuary: and the fruit thereof shall be for meat, and the leaf thereof for medicine.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: