Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
* a.m. greenhall and u. schmidt, editors.
*greenhall, a., g. joermann, u. schmidt, m. seidel.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
# müller-doblies, d., and u. müller-doblies.
* müller-doblies, d., and u. müller-doblies.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
material safety data sheet -- lethal nerve agents somain (gd and thickened gd).
material safety data sheet -- lethal nerve agents somain (gd and thickened gd).
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
==referencias====bibliografía==# müller-doblies, d., and u. müller-doblies.
==references ====bibliography==* müller-doblies, d., and u. müller-doblies.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
especifica el arte utilizado durante una operación de pesca (contiene atributos ge, me, gd y gl según requiera la declaración de esfuerzo).
tag containing detailed information on the gear used during a fishing operation (contains ge, me, gd and gl as required by the effort declaration).
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
designed for advanced multiple-step usage, and perfectly suited for controlling networks deployed over a broad terrirory, centralising information from companies at separate locations.the panopticon package comprises a server and client.
e' stato progettato per essere altamente scalabile, e si adatta perfettamente al controllo di reti dislocate sul terrirorio, centralizzando le informazioni di aziende costituite da sedi separate.il pacchetto panopticon è costituito da un server e un client.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.