Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no me harás daño
you don't listen to me
Last Update: 2024-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
¿ ya me harás caso?
are you trying to embarrass me?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
temo lo que me harás.
it’s driving me mad.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¿me harás una grulla de papel?
will you make me a paper crane?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
lo que me harás hacer a otros.
“my dick is so fucking hard for you it hurts,” he whispers next to my lips. “you’re the only one that does this to me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¿me harás el honor de cenar conmigo?
will you do me the honor of dining with me?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
-tú me harás desesperar, sancho -dijo don quijote-.
"thou wilt drive me to desperation, sancho," said don quixote.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
me harás un santuario para que yo habite en medio de ellos.
and let them make me a sanctuary, that i may dwell in their midst.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
8 me harás un santuario para que yo habite en medio de ellos.
8 and let them make me a holy place, so that i may be ever present among them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
42:4 oye ahora, y hablaré; te preguntaré, y tú me harás saber.
42:4 you said, ‘listen, now, and i will speak; i will question you, and you will answer me.’
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
6 he aquí, tú deseas la verdad en lo más íntimo, y en lo secreto me harás conocer sabiduría.
6 surely you desire truth in the inner parts; you teach me wisdom in the inmost place.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
4:8 en paz me acostaré, y asimismo dormiré; porque solo tú, jehová, me harás estar confiado.
4:8 i will both lay me down in peace, and sleep: for you, lord, only make me dwell in safety.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
16:11 me harás saber la senda de la vida; plenitud de alegrías hay con tu rostro; deleites en tu diestra para siempre.
neither will you allow your holy one to see corruption. 16:11 you will show me the path of life. in your presence is fullness of joy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
–de todos modos –insistió oblonsky– me harás un gran favor hablándole de mí a pomoszky. así trabaré conversación con él más fácilmente.
'but you would greatly oblige me, all the same, if you would put in a word – when you happen to see pomorsky,' said oblonsky
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
se sugiere la siguiente oración: querido dios, gracias porque cuando te entregue mi vida a través del espíritu santo tu me harás y moldearas en la persona que has previsto para mí.
suggested prayer: "dear god, thank you that when i surrender my life to you, through your spirit you are making and molding me into the person you have envisioned me to be.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
13 y fue que, cuando dios me hizo salir errante de la casa de mi padre, yo le dije: esta es la merced que tú me harás, que en todos los lugares donde llegáremos, digas de mí: mi hermano es.
13 when god caused me to wander from my father's house, i said to her, 'this is your kindness which you shall show to me. everywhere that we go, say of me, he is my brother.'
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el salmista dice, "en paz me acostaré, y asimismo dormiré; porque solo tú, jehová, me harás estar confiado" (salmo 4:8).
the psalmist says, "in peace i will both lay myself down and sleep, for you, yahweh alone, make me live in safety" (psalm 4:8).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-tú me harás desesperar, sancho -dijo don quijote-. ven acá, hereje: ¿no te he dicho mil veces que en todos los días de mi vida no he visto a la sin par dulcinea, ni jamás atravesé los umbrales de su palacio, y que sólo estoy enamorado de oídas y de la gran fama que tiene de hermosa y discreta?
"thou wilt drive me to desperation, sancho," said don quixote. "look here, heretic, have i not told thee a thousand times that i have never once in my life seen the peerless dulcinea or crossed the threshold of her palace, and that i am enamoured solely by hearsay and by the great reputation she bears for beauty and discretion?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting