Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¿hay mucha distancia?
"and how far is it?"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de la écuyère a la bailarina, no hay mucha distancia.
the ecuyère is not so far from the dancer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
luego, les siguen a mucha distancia dinamarca y suecia.
denmark and sweden are next, with considerably lower figures.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
el acuerdo del concilio de nicea quedó a mucha distancia de la verdad .
the agreement of the nicea council was far away from the truth .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
muchas familias residen a poca distancia
many families located within walking distance
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
además, se encuentra a mucha distancia de su abogado, lo que crea dificultades de comunicación.
further, he is far away from his legal counsel which creates difficulties in communication.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
las miriam gaon que pueden resistir la presión son pocas y hay mucha distancia entre ellas.
the miriam gaon's who can resist the pressure are few and far between.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, permítaseme hacer una advertencia: hay mucha distancia de la teoría a la práctica.
but let me warn them: it is a long way from theory to practice.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
de allí a una vida de renuncia integral hay mucha distancia, y muchas dificultades para el peregrino del camino.
from there to life of integral renunciation there is a long distance, and there are many difficulties for the pilgrim on the way.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
conjuntos de luces en línea que proveen iluminación de alta intensidad para áreas grandes, desde mucha distancia.
linear array lights provide high-intensity illumination of large areas, at long distances.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
-sería yo, en todo caso, quien se pareciera a él, y me siento a mucha distancia de su figura.
in turn, he gave me checks to cover the costs.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el principal importador fue el japón, a mucha distancia de los demás, con casi el 30% de las importaciones mundiales.
the leading importer by far was japan, with a share of nearly 30 per cent of world imports.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
quizás esto afecte sobre todo a los que vivimos en los países nórdicos, donde hay mucha distancia entre las casas y los pueblos.
the current postal directive 97/67/ec, as amended by directive 2002/39/ec, does not impose a uniform tariff but requires a minimum frequency of delivery of five days a week.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a diferencia del valle del sacramento, el sistema acuífero del cual toma su nombre el vallde san joaquín no queda a mucha distancia del valle.
unlike the sacramento valley, the river system for which the san joaquin valley is named does not extend very far along the valley.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el primer destino de estos itinerarios europeos de formación es el reino unido, seguido a mucha distancia por españa, alemania y francia.
the main destination for these european training pathways is the united kingdom, which is way ahead of spain, germany and france.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
en lo que respecta a biarritz, me permito señalar que no hay mucha distancia desde allí hasta niza, y sobre todo ya no queda mucho tiempo.
as far as biarritz is concerned, i should like to point out that it is not far from there to nice, but neither -more importantly -is it very long now.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a mucha distancia debajo de ellas estaba albert, flanqueado por sus maletas, delante de una casa en königsdorf mirando el timbre que no se animaba a tocar.
below them stood albert, flanked by his suitcases, outside a front door in the village of königsdorf, looking at the doorbell and not daring to ring it. by that afternoon he had over nineteen hours of travel behind him, on the night train, the regional train and the number 479 bus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
por ahora, la marina ha aceptado probar sus equipos a mucha distancia de la costa y muy lejos también de zonas conocidas de apareamiento de cetáceos y de sus rutas migratorias.
until now the navy has agreed to test their equipment a long way off from the coast, and away too from known marine mammal breeding grounds and migratory routes.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
con 2 600 millones de ecus, el bei sobresalió, también en 1986, como principal fuente de fondos comunitaria para el sector energético, a mucha distancia de las demás.
belgium, the netherlands and luxembourg were not in volved in community lending activities in 1986 in the energy sector.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
151. la lista indica que los casos de trabajo esclavo en el brasil se han hallado sobre todo en instalaciones para producir energía y en explotaciones agrícolas ubicadas a mucha distancia de los grandes centros urbanos.
the list indicates that the cases of slave labor in brazil have been identified mainly in power plants and on agricultural properties located at considerable distances from the large urban centers.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality: