Results for no digas eso ni de broma che flac... translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

no digas eso ni de broma che flaco tepases

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

no digas eso.

English

don’t say that.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Spanish

ni de broma.

English

– okay, okay.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nooo, no digas eso

English

nooo, do not say that

Last Update: 2016-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no digas eso amigo

English

do not say that friend

Last Update: 2017-08-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no digas eso, hijo mío.

English

— don’t say that, my son.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

sonia: no digas eso.

English

sonia: don't say that.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

invitado ¡no digas eso!

English

guest don’t say that!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¡hombre, no digas eso!

English

man, don't say that!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ni de broma, es muy inseguro.

English

it's not true. very unsafe.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

bueno, bueno, no digas eso.

English

well, don't put it this way.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no, jesъs, no, no digas eso.

English

no, you're wrong!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

por favor, no digas eso, swami .

English

swami said, “why?”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

inmediatamente dijeron: swami, por favor no digas eso .

English

immediately they said, “swami, please don’t say that! please take our letters.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

significado: de ninguna manera: yo no firmo eso ni de coña.

English

meaning: that is, completely:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

pero aquél dijo: «no digas eso, que sí te has reído.»

English

and he said, no, but you were laughing.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

dije, "swami, no digas eso." no me sentía preparado para oirlo.

English

i said, “swami, don’t say that.” i was not prepared to hear it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

eso no tiene sentido, nadie puede pedir eso ni de esta comisión ni de la siguiente comisión.

English

that would be quite ridiculous, and no one can expect it of the present commission or its successor.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

eso no tiene sentido, nadie puede pedir eso ni de esta comisión ni de la siguiente comisión. hay bastante

English

we have of course not been able to in-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

y no deseche ni de broma la opción de la carne, excusa perfecta para contar con la compañía imprescindible de algún vino de la denominación de origen gran canaria.

English

but don’t rule out meat as an option, and certainly don’t forget to ask for a local wine to wash it all down: look for denomination of origin, gran canaria.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

- estas tres palabras no se deben decir de ninguna manera y en ninguna situación (ni de broma o repitiéndoles después de otros).

English

these three words should be said under no circumstance (neither in joke nor repeating after the others).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,720,543,525 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK