Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
todos los perseguían.
everybody chased them.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
que me perseguían a mí.
those whom i hunted me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
estos últimos perseguían tres objetivos:
they had three objectives:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nuestras dos enmiendas perseguían dos objetivos.
our two amendments have two objectives.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esas actividades perseguían los siguientes objetivos:
these actions aimed at the following objectives:
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
las denuncias de tortura se investigaban y perseguían.
complaints of torture are investigated and prosecuted.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
iban tras = seguían, perseguían, lograr alcanzar algo.
"followed"=to run after, to pursue, to chase after something trying to get it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
146. con el plan de recuperación se perseguían dos fines:
146. the prs was designed to:
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
asia menor era la civilización de grecia, pero los perseguían.
asia minor was greece's civilization, but they hunted them.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
también se han perpetrado matanzas que perseguían el mismo objetivo.
massacres have also been committed with that objective in mind.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
lamentablemente, estas actuaciones no han tenido el éxito que perseguían.
unfortunately, these actions have not been successful in the way that was intended.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
arquitectos y diseñadores de vanguardia perseguían por entonces los mismos objetivos.
avant-garde architects and designers at the time were pursuing the same objectives.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
11. con el curso práctico se perseguían los siguientes objetivos concretos:
the workshop had the following specific objectives:
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
al adoptar la reforma agraria, los gobiernos perseguían una variedad de objetivos.
the governments pursued a variety of objectives in adopting agrarian reform policies.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hasta ahora, los recursos empleados para estas producciones perseguían objetivos claros.
i would urge the commission to persevere.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las consultas y resoluciones sobre desarme no siempre han producido los resultados que se perseguían.
consultations and resolutions on disarmament have not always produced the intended results.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
después de este incidente anna soñó cada noche con monstruos que la perseguían y dragones que la devoraban.
after this incident annie dreamed every night about being chased by monsters and swallowed by dragons.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¿los otros chicos se burlaban de ti en la escuela, o te perseguían?
- did other kids despise you at school, or were you bullied?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2. ¿por qué, según juan, los judíos perseguían a jesús y buscaban matarlo?
2. why, according to john, the jews persecuted jesus and sought to kill him?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ellos se dirigidos a concretar objetivos territoriales, políticos y financieros que los pontífices perseguían con tenacidad infatigable.
they were directed to concrete territorial, political, and financial goals which the pontiffs pursued with indefatigable pertinacity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: