Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
que deberia hacer. gracias.
there are no events to display.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esto es algo que no debería importarme!
this is something you should not care
Last Update: 2013-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿por qué debería importarme el suelo?
why should i care about soil?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por lo que debería.
so should you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sé que no debería importarme lo que tom piense.
i know i shouldn't care what tom thinks.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el Ártico — ¿por qué debería importarme el Ártico?
arctic — why should i care?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- y por que debería de hacerlo?.
- that's why i didn't want to show the letter to her!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
creo que deberías
yeah, i think
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
señorías, ¿por que debería ser esto un problema?
honourable members, why should that be a problem?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
algo que debería haber
did you say something?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
creo que debería explicarlo.
please could he just explain that?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
creo que debería ser así:
creo que debería ser así:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
creo que debería ser suficiente.
i think that should count for a great deal.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
creo que debería empezar antes.
i think it should start earlier. lier.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con todo, se observó que debería velarse por que la conservación se volviera más rentable que la explotación.
it was noted, however, that conservation should be made more profitable than exploitation.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿que debería suceder, entonces?
what ought therefore to happen?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
el experto independiente velará con especial atención por que se aplique esta medida, que debería haberse aplicado mucho antes.
the independent expert will be particularly careful to check that this long overdue measure is implemented.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡si yo no puedo entender, entonces yo no puedo ver! ¿por que debería el karma bueno ser una trampa?
if i can't understand, then i can't see! why should good karma be a trap? i don't understand.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por si acaso, a pesar de estar en universidades por 10 años y habiendo ganado 5 títulos - y no fui a hillsdale - yo no tengo idea de quienes son foucalt y dirrida. ¿debería importarme?
by the way, in spite of being in universities for 10 years and having 5 earned degrees -- and i didn't go to hillsdale -- i have no idea who foucalt and dirrida are.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: