Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
así, pues, sin proponérnoslo, habríamos prohibido los neumáticos recauchutados.
we must not be afraid to denounce free trade if we want to protect the two million or so jobs in the european union's motor industry.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
resolviendo los problemas del transporte podremos hacer, sin proponérnoslo, que aumente el tráfico.
by easing transport problems we can, without anxiety, allow traffic to increase.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
si deseamos reforzar frontex, simplemente tenemos que proponérnoslo y presentar propuestas, también nosotros podemos presentar actos legislativos.
if we want to strengthen frontex, we cannot just call for things to happen and just make proposals, we must also put legislation on the table.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
y fue cuando faltaban apenas unos kilómetros que, casi sin proponérnoslo, todos comenzamos a acelerar nuestras máquinas de distintas cilindradas a tal punto que se desató una carrera interminable para ver quién sería el primero en llegar.
and when we only had a few kilometers to go, almost unintentionally, we began to speed up the quads to such an extent that an endless race started, as we wished to see who would come first.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el 23 de septiembre se pronunció un ministro que no sentía escrúpulos por provocar una tormenta monetaria con sus declaraciones relativas al curso de la moneda única y, recién salidos de la perturbación monetaria, viene a proponérnosla con este «pacto de estabilidad» precisamente quien provocó la inestabilidad.
and given the seriousness of the violation of the treaty one wonders whether all these inter-state interventions are aimed at thwarting the whole process. that is the first and main question.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: