Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la cosa hermosa de papá
daddy’s beautiful thing
Last Update: 2021-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la inocencia es una cosa hermosa.
innocence is a beautiful thing.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
una riñonera, lo que es una cosa hermosa.
jewelry, money, everything you wanted.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero luego, hizo otra cosa hermosa y maravillosa.
but, then she did another beautiful and wonderful thing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
todos tenemos opciones y es una cosa hermosa.
we all have choices and it's a beautiful thing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero la cosa hermosa sobre esto es, como prabhupada dijo, tendremos otro iskcon allí.
but the beautiful thing about it is, as prabhupada said, we’ll have another iskcon there. i also read one letter when i was in vrindavana recently, on prabhupada’s desk in his room.
entre las rígidas y rápidas dicotomías de cocidos y crudos, vivos y muertos, está esta cosa hermosa llamada fermentado.
between the hard and fast dichotomies of cooked and raw, dead and alive, is this beautiful thing called fermented.
en el judaísmo, ser el pueblo elegido es una cosa hermosa; los judíos tienen la exigencia de presentarse como un caso ejemplar de moral.
in judaism, chosenness is a beautiful thing; jews are demanded to stand as a moral exemplary case.
entesó su arco como enemigo, afirmó su mano derecha como adversario, y mató toda cosa hermosa á la vista: en la tienda de la hija de sión derramó como fuego su enojo.
he has bent his bow like an enemy, he has stood with his right hand as an adversary, has killed all that were pleasant to the eye: in the tent of the daughter of zion he has poured out his wrath like fire.
2:4 entesó su arco como enemigo, afirmó su mano derecha como adversario, y mató toda cosa hermosa á la vista: en la tienda de la hija de sión derramó como fuego su enojo.
2:4 he has bent his bow like an enemy: he stood with his right hand as an adversary, and slew all that were pleasant to the eye in the tabernacle of the daughter of zion: he poured out his fury like fire.
el acopio en las manos da calor acumulado vivo, como si alimenta por la energética. ello en realidad vivo: impondrás en el trabajo la partícula de propia alma - recibirás la cosa hermosa, que servirá los años largos.
preparation in hands gives saved up live heat, as if podpityvaet the power. it indeed the live: you will enclose in work a shred of own soul - you will receive a beautiful thing which will serve many long years.
"y en efecto, pregunta ahora a las bestias, y ellas te enseñarán; a las aves de los cielos, y ellas te lo mostrarán. o habla a la tierra, y ella te enseñará; los peces del mar te lo declararán también. ¿qué cosa de todas estas no entiende que la mano de jehová la hizo?"
"but now ask the beasts, and let them teach you; and the birds of the heavens, and let them tell you. or speak to the earth, and let it teach you; and let the fish of the sea declare to you. who among all these does not know that the hand of the lord has done this,"