MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: refranes en quechua espanol ( Spanish - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

refranes en quechua-espanol

English

Quechua-Spanish sayings

Last Update: 2015-05-21
Subject: General
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

chistes en quechua traducido a español

English

Quechua jokes translated into Spanish

Last Update: 2016-03-13
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

Hay un refrán en finlandés que dice que la guerra no depende de un hombre.

English

There is a saying in Finnish that war is not dependent on one man.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

Como dice el refrán en mi país: "¡Mejor solo que mal acompañado!".

English

As the saying goes in my country: 'better alone than in bad company!'.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

Aquella noche quemó y abrasó el ama cuantos libros había en el corral y en toda la casa, y tales debieron de arder que merecían guardarse en perpetuos archivos; mas no lo permitió su suerte y la pereza del escrutiñador; y así, se cumplió el refrán en ellos de que pagan a las veces justos por pecadores.

English

That night the housekeeper burned to ashes all the books that were in the yard and in the whole house; and some must have been consumed that deserved preservation in everlasting archives, but their fate and the laziness of the examiner did not permit it, and so in them was verified the proverb that the innocent suffer for the guilty.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

Oyendo lo cual el cura, dijo: -Yo no puedo creer sino que todos los deste linaje de los Panzas nacieron cada uno con un costal de refranes en el cuerpo: ninguno dellos he visto que no los derrame a todas horas y en todas las pláticas que tienen.

English

Hearing this the curate said, "I do believe that all this family of the Panzas are born with a sackful of proverbs in their insides, every one of them; I never saw one of them that does not pour them out at all times and on all occasions."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

Hay un refrán en nuestra España, a mi parecer muy verdadero, como todos lo son, por ser sentencias breves sacadas de la luenga y discreta experiencia; y el que yo digo dice: "Iglesia, o mar, o casa real", como si más claramente dijera: "Quien quisiere valer y ser rico, siga o la Iglesia, o navegue, ejercitando el arte de la mercancía, o entre a servir a los reyes en sus casas"; porque dicen: "Más vale migaja de rey que merced de señor".

English

In this Spain of ours there is a proverb, to my mind very true—as they all are, being short aphorisms drawn from long practical experience—and the one I refer to says, 'The church, or the sea, or the king's house;' as much as to say, in plainer language, whoever wants to flourish and become rich, let him follow the church, or go to sea, adopting commerce as his calling, or go into the king's service in his household, for they say, 'Better a king's crumb than a lord's favour.'

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

¡Vivo yo, que nunca más habréis de pronunciar este refrán en Israel!, dice el Señor Jehovah

English

As I live, saith the Lord GOD, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

En Austria existe un refrán en este sentido que dice que no hay que cloquear a los huevos que aún no se han puesto, pero bajo la Presidencia austriaca hemos retomado la cuestión de la comitología con gran firmeza.

English

We have a saying in Austria to the effect that one should not cluck over eggs that have not yet been laid, but, under the Austrian Presidency, we have returned to the comitology issue with a great deal of commitment.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference:

Spanish

Hay un refrán en checo que dice, "quien da primero, da dos veces".

English

We have a saying in Czech that 'he who gives quickly gives twice'.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

Habida cuenta de que el Presidente habla griego, me permito expresarla en latín y traducirla con un refrán en alemán: «Laus nova nisi oritur etiam virtus amittitur».

English

Given that our President speaks Greek, I shall take the liberty of saying this in Latin and translating it with a German proverb: 'laus nova nisi oritur etiam virtus amittitur '.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference:

Spanish

Es el mismo refrán en que se basa este informe, concretamente la noción de que los derechos se derivan de las palabras.

English

It is the same refrain that underlies this report, namely the notion that rights are derived from words.

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

Es el mismo refrán en que se basa este informe, concretamente la noción de que los derechos se derivan de las palabras.

English

   – Mr President, if good intentions and earnest words could change the world, Mrs Boumedienne-Thiery's congenial report would constitute a revolution.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: whakatupuranga (Maori>English) | what rever (English>Tagalog) | blodprocent (Danish>English) | auto ship (English>French) | moi aussi j'aime le (French>English) | crafangau (Welsh>English) | i miss you a lot (English>Hindi) | essay on mera priya tv channel (English>Hindi) | talwar ko english me kya kahte hai (Hindi>English) | vahuvastane (Estonian>English) | logistieke eisen (Dutch>French) | de lenter (Latin>English) | demetrio (Tagalog>Indonesian) | i am not getting you (English>Hindi) | nanagpahinungod (Cebuano>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK