Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
salgo a las diez.
i am leaving at ten o'clock.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
salgo a correr.
going for a nice run.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
salgo a la calle.
i go out in the street.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
siempre salgo a cazar.
i still go shooting.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sin percatarme, salgo a la vida,
thanks to life, which has given me so much.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
salgo a caminar con el perro
salgo a caminar con el perro
Last Update: 2023-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
no ala hora de ayer salgo a las 12;30del trabajo
want to see me today?
Last Update: 2023-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
qué hago aquí? y salgo a la calle
i am the sky and you are the sea.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
salgo a pasear en el sol a veces?
i go out to walk in the sun at times?
Last Update: 2016-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entro en clase a las nueve y salgo a la una
i go out and get home at ten past nine
Last Update: 2021-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salgo a caminar me detengo un instante miro hacia atrás
i walk away it seems to me
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como un artista, yo también salgo a entrenar para maratones.
as an artist, i also get outdoors by training for marathons.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
luego, muy a menudo, salgo a buscar a un intérprete.
luego, muy a menudo, salgo a buscar a un intérprete.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no está mal. he estado mucho peor y siempre salgo a flote.
not bad. things had been much worse and i had always managed to stay afloat.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿qué condiciones médicas peligrosas son posibles cuando salgo a bucear?
what dangerous medical conditions are possible when i am diving?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tampoco tienes que alarmarte porque salgo a cazar; no hay ningún peligro.
nor is there any need to be afraid of my going shooting; there is no danger.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salgo a las escuelas locales y enseño lecciones modelo, tengo tutorías con los maestros, y ofrezco distintos servicios.
i go out to the local schools and teach model lessons, consult with teachers, and offer various kinds of service.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ninguna película puede hacer que salga a las calles.
no movie can cause me to take to the streets.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salga a la naturaleza.
get out in nature.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿que la gente salga a saquear las bodegas de enabas?
do people have to go out and raid the enabas silos?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: