Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a ti
a ti
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
a ti,
back to top
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a ti!!
thank you so much! xx
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
-a ti.
you too.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¿a ti?
what?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si a si
so so
Last Update: 2021-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ti no.
not you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y a ti?
what about you?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
-¿sólo a ti?
"only you?"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
si a = 0,0005:
for a = 0,0005:
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
a ti preciosa
i
Last Update: 2021-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ti también.
it’s done.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ti, a ti,
in you, in you
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– si, a ti, también, compañero.
in answer to your question, sir,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡gloria a ti!
exaltations to you!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
____ si a la estadidad
____ si a la estadidad
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si, a casa. entonces,
well, that’s great.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no obstante, sólo si a ti te apetece.
nevertheless only if you feel like doing it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si a mí no me gusta y a ti sí,
i don’t, no.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
digo, si a esas vamos…
i mean, if this is the case...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: