From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si no te tengo
no matter what i do
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si no te tengo a tí
i don't know what to do,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
que no te tengo
i'm not afraid anymore
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
que hacer si no te tengo
you ought to
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
te tengo.
i got you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
no te tengo miedo.
do you think i wanted
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¡te tengo!
i gotcha!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
– ¡te tengo!
– hold on!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora que no te tengo
- i do not use, nor have i ever endorsed the vertex cables.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
te tengo pena.
i feel sorry for you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¡te tengo!
i told you,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
y aunque ya no te tengo,
i want what you have, i want what you have now
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si no te chingo
if i don't screw you
Last Update: 2020-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si no te gusta,
i don’t think
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si yo no te tengo a ti para que seguir,
only for you,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– si no te importa.
– yeah.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no te tengo miedo, no te odio.
i'm not afraid of you, i don't hate you.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4. si no te quiero
4. si no te quiero
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si no, no te metás.
if not, don’t join.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
100% si no te presentas;
100% in case of no show;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: