Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pensé que era muy difícil que sobreviviéramos.
i thought it would be very difficult for us to survive.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
fue un milagro que mi familia y yo sobreviviéramos.
i survived with my family in a miracle.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
la de quienes contribuyeron a hacer posible que sobreviviéramos, que preserváramos nuestra independencia y que podamos estar aquí, sin soldados yanquis dirigiendo hasta el tráfico en managua.
the socialist countries helped make our survival possible, and allowed us to preserve our independence so that we could be here today, without us soldiers directing all but the traffic in managua.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
english version hoy nosotros estamos encarando un hecho extraordinario, que si sobreviviéramos como civilización tendríamos que cultivar la ciencia de las relaciones humanas - la habilidad de todas las personas para vivir juntas y trabajar en paz en este mundo.
“today we are faced with the preeminent fact that, if civilization is to survive, we must cultivate the science of human relationships—the ability of all peoples, of all kinds to live together and work together in the same world, at peace.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en iom kipur le asignó las tareas solo a las no-judías, y por la noche despues de la vuelta del trabajo, encendió una vela en el camastro superior enfrente de la puerta, pidió que no nos separáramos y que rezáramos en silencio cada una a su manera para que sobreviviéramos hasta la liberación.
in the evening, after we returned from work, she lit a candle on the upper bunk opposite to the door, and asked us not to disperse to the bunks but stay around and pray silently, every one in her own way, that we survive till the liberation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: