Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me sentí sofocado.
i felt suffocated.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
[x]asfixiado/sofocado
[x]smothered / suffocated
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
-estás muy sofocado, jack.
"well, jack, you are very hot."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
me sentí sofocado; me ahogaba.
i was suffocating! i was drowning!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
[x]asfixiado/sofocado (evento)
[x]smothered / suffocated
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
era el mayordomo, sofocado, sin aliento.
it was the butler, panting, sucking in air.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando regresé a bordo, me sentí sofocado.
when i returned on board, i felt half suffocated.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la cultura está bajo mínimos, el pensamiento completamente sofocado.
freedom of expression is completely repressed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ei levantamiento había sido ya sofocado: la revolución retrocedía.
the uprising had already been repulsed. the revolution was in retreat.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
al fin de 1989 las fuerzas armadas habían sofocado la rebelión.
by the end of 1989, the armed forces had put down the revolt.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
ese día estalló en santa ana un movimiento revolucionario, pero fue sofocado.
in june 1837 a revolutionary movement erupted in santa ana, but it was suppressed.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en lugar de la brisa agradable que lo rodeaba, se sintió sofocado.
he felt an air of suffocation in spite of the gentle breeze around.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con un veneno con tal acción retardada, las víctimas se habrían sofocado primero.
with such a slow-acting poison, the people would suffocate first.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sofocado bajo un armario y la cama es una cama individual, que ocupa 2 metros cuadrados ,
suffocated under a cupboard and the bed is single bed, which occupies 2 square meters ,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
–¿una vueltecita más si no está cansada? –preguntó korsunsky, un tanto sofocado.
'shall we have another turn? you are not tired?' asked korsunsky who was a little out of breath.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
sofocado por la avalancha de tamaña pedidera, aguirre sacasa declaraba: “es bastante plata.
buried under the avalanche of requests, aguirre sacasa declared: “it’s a lot of money.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sacado de la sepultura, sus familiares, verificaron que murió sofocado, habiéndose mordido, desesperadamente los labios.
taken away of the grave, his relatives realized he had died there, having bitten, desperately, his lips.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en comercio exterior, hemos concluido algunas negociaciones, hemos iniciado otras y hemos sofocado conatos de posibles desacuerdos.
the kindness of saying something about the serious fact that i reported, which occurred in the gulf of trieste, with the death of an italian fisherman.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ha habido intimidación y las protestas contra el procedimiento han sido sofocadas con violencia.
we heard of intimidation and any protest at the way things were going was put down with violence.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: