Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
las aguiles son divertidas
tigers are intelligent
Last Update: 2015-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las caricaturas son divertidas.
you are catching on to the game now.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tus bromas no son divertidas.
your jokes aren't funny.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cabezacono cosas que son divertidas, donde la
conehead . . . things that are fun, where the
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las opciones disponibles son divertidas y variadas".
the choices available are fun and varied.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
las soluciones con poca tecnología también son divertidas.
low-tech solutions are also fun.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las fiestas de navidad son divertidas, pero agotadoras.
holidays are fun, but hectic.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voy a parar todas las cosas que no son divertidas.
but we cannot let anyone to hurt the sphinx.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ve una lista interactiva de atracciones que son divertidas para los adolescentes.
view an interactive list of attractions that are fun for a teenager.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"las clases son divertidas y he hecho amigos de todo el mundo"
"i had a great time, i learned a lot and i liked everything: the city, the people, the food..."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
algunas son divertidas e interesantes, mientras que otras son un tanto inquietantes.
some are amusing and interesting, while some are a bit scary.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las cajas en origami son divertidas de hacer y muy prácticas para ponerlas en uso.
origami boxes and containers are fun to make and very practical to use.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es la caída 2014 tema y está lleno lleno de cosas que son divertidas para mirar.
it’s the fall 2014 issue and it’s packed full of things that are fun to look at.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
los primos son divertidos
my sister is young
Last Update: 2021-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otras canciones son divertidas de tocar porque te gusta el sonido de tu guitarra o cosas así.
other songs are just fun to play because you like the sound on your guitar or whatever.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cada sesión de clase está llena de una variedad de actividades que son divertidas con un propósito de enseñanza.
each classroom session is filled with a variety of activities that are fun with a purpose.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
juego de sonic con una valiente sencilla y clara, y al mismo tiempo, son divertidas y entretenidas.
sonic game with a brave simple and clear, and at the same time, they are funny and entertaining.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la publicidad suele dirigirse directamente a los jóvenes, y promueve la idea de que las drogas son divertidas y estimulantes.
the marketing is often aimed directly at young persons and promotes the view that drugs are fun and exciting.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
los sonidos son divertidos y dinámicos.
the sounds are fun and dynamic.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aunque algunas de las tradiciones son divertidas, otras permiten tomar importantes decisiones dependiendo de lo que se augura para el ese año.
while some follow these traditions for fun, others make life decisions based on what the year is predicted to bring.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: