Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sara? lo stesso
sara? lo stesso
Last Update: 2023-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
superare me stesso
overcome myself
Last Update: 2013-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
credi in te stesso
네이트 stesso의 신뢰도
Last Update: 2012-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il nostro stesso sogno
nuestro mismo sueño
Last Update: 2011-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wwsei piuttosto bello tu stesso
you're quite handsome yourself
Last Update: 2022-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sono il datore di lavoro di me stesso
sono il datore di lavoro di me stesso
Last Update: 2021-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come si va dallo stesso allo stesso" ("tránsitos.
come si va dallo stesso allo stesso" ("transits.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
atención: en este caso si usamos stesso cambia el significado.
[be careful! in this case, stesso cannot be used, because the meaning will change:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oggi stesso- il conto bancario delle fdlr in germania è stato sospeso.
oggi stesso- il conto bancario delle fdlr in germania è stato sospeso.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en la séptima frase, el che es está relacionado con la idea de stesso y medesimo.
in this seventh sentence, che is the correlative to stesso e medesimo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
21 personalidad selbstvertrauen self-confidence confiance en soiornorreroü0qor1fiducia in se stesso selvtillid zelfuertrouwen autoconfianca conflicto de clases mt 27 interrelaciones dl klassenkonflikt
mt dl f i gl _bar_ _bar_ kl n/p i s/ curriculumonderzoek investigagäo sobre curriculosinvestigaciön sobre programas de estudios
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
su título original era "vincer se stesso è la maggior vittoria" ("vencerse a uno mismo es la mayor victoria").
its original title was "vincer se stesso è la maggior vittoria" ("to overcome oneself is the greater victory").
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
queremos manifestarle nuestro fraterno deseo de una santa pascua colma de paz y de amor y darle las gracias por el libro que acabamos de recibir «il figlio da se stesso non può fare nulla».
we would like to extend our fraternal wishes to you for a holy easter full of peace and love, and to thank you so much for the book that has just arrived, il figlio da se stesso non può fare nulla [the son cannot do anything on his own]”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en italiano prodotto intermedio di cui all'articolo 10 del regolamento (ce) n. 1898/2005 destinato esclusivamente all'incorporazione in uno dei prodotti finali di cui all'articolo 4 dello stesso regolamento
in italian prodotto intermedio di cui all'articolo 10 del regolamento (ce) n. 1898/2005 destinato esclusivamente all'incorporazione in uno dei prodotti finali di cui all'articolo 4 dello stesso regolamento
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: