Results for subrayar translation from Spanish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

subrayar

English

underlining

Last Update: 2012-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

subrayar cognados

English

underline cognates

Last Update: 2022-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

necesitamos subrayar:

English

we need to stress:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

(subrayar): sí/no

English

(please underline): yes/no

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

subrayar en negro

English

black underlining

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

quiero subrayar esto.

English

i want to underline that point.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

debemos subrayar que:

English

we should also like to emphasize that:

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

.: subrayar el texto :.

English

.: write with underlined style :.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

subrayar enlaces visitados

English

underline visited links

Last Update: 2016-12-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

subrayar enlaces:underline

English

underline links:underline

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

24. conviene subrayar que:

English

24. attention should be drawn to the following:

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

quisiera subrayar "consejos ".

English

i want to underline "advice ".

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

no subrayar espacios vacíos

English

no underline for spaces

Last Update: 2017-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

quisiera subrayar tres aspectos.

English

i would like to emphasize three points.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

quisiera subrayar dos puntos:

English

i should like to stress two things:

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

quiero subrayar cuatro puntos.

English

i wish to stress four points.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

solamente quisiéramos subrayar tres puntos.

English

we shall here mention only three points.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

especialmente, quisiéramos subrayar dos cosas.

English

but we should like to stress two points in particular.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

deseo subrayar algunos puntos clave.

English

there are some key points i would like to underline.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

simplemente quisiera subrayar cuatro puntos:

English

i would just like to make four points.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,743,772,242 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK