MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: traductor google ( Spanish - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

traductor google

English

translator google

Last Update: 2017-02-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

traductor de google

English

Fucking

Last Update: 2015-08-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

traductor de google

English

cavaliers

Last Update: 2015-05-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

traductor de Google

English

google trad

Last Update: 2016-08-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

traductor de Google

English

google traductor

Last Update: 2016-07-16
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

traductor de Google

English

if you

Last Update: 2016-03-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

traductor de google

English

breakpoint chlorinate your pool. how many gallons is this

Last Update: 2014-09-29
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

traductor de google de portugues

English

Portuguese google translator

Last Update: 2017-02-14
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

traductor

English

Translator

Last Update: 2014-12-09
Subject: Medical
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference:

Spanish

traductor

English

Translator (occupation)

Last Update: 2014-12-09
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

traductor

English

translators

Last Update: 2014-12-09
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

Google

English

Cross sign

Last Update: 2014-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:

Spanish

Google

English

GRegarding the fee structure; In our initial proposal we offered fees in line with Colombia offline regulations as discussed at the meeting during my visit to Bogota. In the central contract with Stork several countries are included with a fixed fee table. Since the offline regulations are not common in Europe we sent our latest offer as an alternative for the original proposal. The regulated fees are pre-set by the Colombian government and should be equal in any TMC’s offer (as you probably have seen). To make our offer more competitive we offered the extra discount of 1% in combination with the regulated fees. The offer for a fixed fee is our way to show creativity. If your preference is to have fixed fees we have ways to adjust our administration process so Masa-Stork pays the fixed fees but still stays aligned with government regulations. This having said I believe calculations either way and comparing with the other TMC will show you there is only a relatively small profit to be gained in the fees. I strongly believe the biggest win can be achieved by our fare sourcing tools which are unique in the market, by educating travelbookers in the most economic use of the online tool and thus paying the lowest fees in the pricing grid but at the same time have maximum saving on the ticket-fares and by making use of our team’s creativity in smart ticketing, combining tickets, etc. We have numerous customers that have savings varying from 15% to 25% on their total annual travelspend whereas the total of fees is only 5% of the total spend. If for example a discount on fees is offered of 25% this still only results in 1% in relation to total travelcost. I hope to have clarified our offer, both fixed and regulated still stand. If you have any questions, please let me know. I look forward to your reaction and which type of pricing grid will have your preference, oogle

Last Update: 2014-07-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:

Spanish

Google

English

In the past, DISH customers have reported being contacted by people who claim to be DISH representatives collecting money for special promotions or upgrades. For example, some of these callers have offered DISH customers 50% off the normal price of service if they receive an upfront payment via Western Union or Green Dot. They may also ask for DISH account information or personal information, such as security codes, passwords or credit card numbers. These callers are not affiliated with DISH and are not authorized to provide offers. This message is to remind you that DISH will never call you asking for this or any other information that you have already provided to us. You may be asked to provide this information when you contact DISH directly to verify that you are authorized to access the account and/or make changes. If you receive a call requesting a payment in exchange for a promotion or upgrade, do not provide any information and disconnect the call. If you have any questions, please contact us at 800-333-DISH (800-333-3474), or chat with us online at mydish.com/chat.Google

Last Update: 2014-01-20
Usage Frequency: 15
Quality:
Reference:

Spanish

Google

English

Yuru yuri

Last Update: 2014-01-09
Usage Frequency: 41
Quality:
Reference:

Spanish

traductor de google inglish ispanish

English

google translator Inglish ispanish

Last Update: 2017-03-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

traductor de google espaol ingles

English

google translator Spanish English

Last Update: 2016-02-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

traductor de google español-ingles

English

La metodología que se propone trata de fomentar el trabajo continuado del estudiante y se centra en los aspectos más prácticos de la Contabilidad

Last Update: 2016-06-15
Subject: Accounting
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

traductor de google ingles a español

English

google translator from English to Spanish

Last Update: 2015-10-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Spanish

Google Traductor

English

September 21, 2015 Ms. Manuela Lopez I am Jessica Cox, Juliana’s therapist I am writing you to inform you that Juliana has not been seen by a therapist since June 2015. Her chart may be closed due to the amount of time that has passed since last contact. If you would like to continue services please call to schedule apt with Jessica Cox or if you have any questions or concerns please call (859) 233-0444. Thank you. Sincerely, Jessica Cox, CSW Outpatient Therapist

Last Update: 2015-09-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: voy atrasada (Spanish>English) | experimental (English>Polish) | enna pandra (Tamil>English) | rounds (English>Tagalog) | белградска (Bulgarian>English) | palaglag ang baby (Tagalog>English) | internaţionalei (Romanian>Greek) | ano ang tagalog ng she (English>Tagalog) | ran out of (English>Tagalog) | parabolique (French>Portuguese) | red snapper fish (English>Tagalog) | katalitiku (Maltese>Swedish) | αμφιθυμια (Greek>English) | bp video (Hindi>English) | mast ekdum (Hindi>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK