Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
con mucho tacto
can touch this
Last Update: 2017-02-14
Usage Frequency: 6
Quality:
lo hicieron con mucho tacto y con el preciso respeto.
they did it very tactfully and with the necessary respect.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la reflexión disminuye a medida con champú ;
the reflection decreases as with shampoo ;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el nudo gordiano no se ha roto, se ha desamarrado con mucho tacto.
as the highest power in the country, he has been accused of being responsible, but in reality, such power does not rest with him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ella es descrita como encantadora y con mucho tacto, aunque no bella.
she is described as charmful and with great tact, though not beautiful.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
financiación a medida, con mensualidades adaptadas a su presupuesto
financing tailored to your needs with monthly repayment amounts adapted to suit your budget
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
así que traje una foto con mucho pelo
so i brought a picture with big hair.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
debe encontrar el traje a su medida.
it should find an outfit cut to its measure.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
debo encargar un nuevo traje a medida.
i must get a new suit made.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
pero ese arte exige mucho tacto, mucha experiencia y profunda observación.
this art, however, requires much tact, much experience and profound observation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dentro del país tendrán que enfrentarse a los seguidores del mal perdedor, el señor yanukóvich, con mucho tacto y habilidad reconciliadora.
europe helped promote ukraine's accession to the world trade organisation and its speedy recognition as a market economy, europe 's support is just as much needed in combating the widespread evil of corruption and strengthening the legal system.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
es de prever que surgirán nuevas cuestiones en cuanto a la experiencia de estonia bajo la ocupación, que deberán tratarse con mucho tacto.
further issues about estonia's experiences under occupation were bound to emerge and would need to be sensitively handled.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
a medida que su niño crece, usted podría trabajar con muchos doctores diferentes.
as your child grows, you may work with many different doctors.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dichos programas de sensibilización de la opinión pública deberían llevarse a cabo con mucho tacto para no agravar la discriminación ejercida contra las comunidades minoritarias.
such public sensitization programmes should be sensitively carried out so that they do not exacerbate discrimination against the minority communities.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
con mucho tacto, herramientas especiales y experiencia eliminamos los daños de manera rápida y eficaz y con la máxima movilidad.
with great fingertip feeling, special tools and experience, we repair damage on site quickly and effectively.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
por ello debemos pedir a nuestros colegas de allá con mucho tacto, pero también con firmeza, que avancen ahora realmente por la vía del acuerdo de ohrid.
we must therefore be very diplomatic but firm with all our colleagues in macedonia and ask them to make genuine efforts to progress with the ohrid agreement.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
213. la práctica del espiritismo exige mucho tacto, para destruir las confabulaciones de los espíritus embusteros.
213. the practice of spiritualism tactfully demand for the destruction of the plots of deceiving spirits.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
y en este sentido, hay obrar con mucho tacto y evitar cualquier paso que pudiera crear situaciones sin salida a los dirigentes políticos de la zona.
however, we need to tread very carefully and avoid any action which might leave the political leaders in the area with their backs to the wall.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
nunca se insistirá lo suficiente en la necesidad de que la comisión europea actúe con mucho tacto al elaborar la legislación del iva para los servicios financieros y de seguros.
it cannot be stressed enough that the european commission has to act very carefully when drafting vat legislation on insurance and financial services.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
altiero spinelli desempeñó esta función con mucho tacto y con mucha paciencia, siempre dispuesto a admitir las objeciones y las enmiendas que eran compatibles con el objetivo final.
he carried out this task with a great deal of tact and patience, always willing to accept objections and amendments if these were compatible with the final goal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: