Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu me amas
you love me
Last Update: 2016-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu me complicas
you complete me
Last Update: 2021-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu me, aprietes
don't know me and you're away lolz
Last Update: 2020-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿tu me extrañaste
did you miss me?
Last Update: 2022-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu me encantas amor
i enchant your love
Last Update: 2016-04-30
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
oye, tu me gustas
hey, i like you
Last Update: 2017-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pa q tu me llamas
how are you doing ?
Last Update: 2022-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahora tu me quieres,
if you want to be with me
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu me diste tu numero
oh i can't remember who are you can i see your picture
Last Update: 2020-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aaa tu me estaba relajando.
aaa your i was relaxing.
Last Update: 2017-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu me haces renegar mucho
you make me deny a lot
Last Update: 2023-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu me haces falta ivana!!
your i do lack i need you too
Last Update: 2013-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si bien que si tu me laisses je mourrai debout.
so well that if you leave me i will die on my feet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estés segura, que si tu me pierdes, perderás las oraciones de todos aquellos que te rodean,
know that if you lose me, you will lose the prayers of all those around you, and know that bearing the cross is unavoidable.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“recuerda siempre que si tu me ayudas y me comprendes, podré salir adelante.
“remember that if you help me and understand me, i could move forward.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: