Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
extraño tu olor
i miss your aroma
Last Update: 2023-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:
me encanta tu olor
i love your smell
Last Update: 2015-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en el aire que respiro está tu olor.
in february air.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y no se hable de tu olor, que flota inerte,
it's not the same you and it never really is
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu olor... en mí. otra vez vivos y otra vez juntos.
your scent...on me. us alive again and together again.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para los que lo terminaron de leer, gracias. aqui esta la música: tu olor habana
for those that read the entire thing, thank you! the music is here here
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero si tu olor de pies te molesta o moleta a quienes te acompañan, es posible que quieras hacer algo.
but if the stink bothers you or someone notices it, you may want help to step in.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahora solo me resta escribir 180 segundos de letra para acompañar los 2 segundos de “tu olor habana”
now i just have to write the other 180 seconds of lyrics to accompany the two seconds of “your scent, havana”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un hobby fragante qué maravilloso y una excelente manera de asegurar que tu olor es justo lo que desea y también una forma de hacer regalos para sus seres queridos.
what a wonderful fragrant hobby, and a great way to ensure your scent is just how you want it, and also a way to make unique gifts for loved ones.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en 1974, más de diez años después de la ruptura de las relaciones diplomáticas entre cuba y estados unidos, el trovador cubano silvio rodríguez escribió: "se está arrimando un día de sol/ un día de duendes en añejo/ se acerca un pájaro feroz/ zumbando al goce de tu olor/ se acerca un tiempo de conejos".
in 1974, more than ten years after the rupture of diplomatic relations between cuba and the united states, cuban singer-songwriter silvio rodríguez wrote: "a sunny day is moving in / a day of enchantments adjoining / a fierce bird approaching / buzzing to the pleasure of your scent / a time of rabbits is approaching."
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting