Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¿por qué no empezamos nuestra vida espiritual con 100%?
why don't we begin our spiritual life from 100%?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
¡por fin tenemos una hija hermosa! ¡aleluya!
we had a beautiful daughter at last. hallelujah!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
luego de esperar durante nueve años, pude tener una hija hermosa
after nine years of waiting, i gained a beautiful daughter
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tuvieron relaciones sexuales, y tuvieron una hija hermosa llamada shakuntala.
they had sexual relations, and they produced a beautiful daughter named shakuntala.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
todos empezamos nuestra vida como una sola célula, es decir, el óvulo femenino conocido como el óvulo.
we all started our lives as a single cell, namely the female egg known as the ovum.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en el año 2002, llegué a tener la seguridad del dios vivo y, junto a mi familia, empezamos nuestra vida cristiana en la iglesia central manmin.
in 2002, i came to be assured of the living god and my family and i started our christian lives in manmin central church.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
al siguiente día, a las 11:30 am, di a luz a una bebé; era una hija hermosa y saludable que pesó 3,6 kg.
the next day, at 11:30 a.m., i delivered a baby and it was a beautiful and healthy daughter that weighed 3.6kg. hallelujah!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
al siguiente día, a las 11:30 am, di a luz a una bebé; era una hija hermosa y saludable que pesó 3,6 kg. ¡aleluya!
the next day, at 11:30 a.m., i delivered a baby and it was a beautiful and healthy daughter that weighed 3.6kg. hallelujah!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no es necesario decir que el rey del país, el empobrecido rothafur, tiene una hija hermosa, lisvana, que no tiene pretendientes debido a su miserable dote, hasta que un bardo que anda de paso es tomado prisionero para divertir a la corte durante el invierno y se dedica a cantar las alabanzas de la princesa.
needless to say, the relatively poor king rothafur has a beautiful daughter, lisvana, who has no suitors on account of her miserable dowry, until a passing bard, held captive to entertain the court over the winter, sings her praises.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ella es mi compañera bienamada, amante y socia, y hemos pasado antes por muchas misiones. hace dos mil años no fue posible para nosotros vivir nuestra vida juntos durante un periodo más largo; tuvimos una hija en común [nota del t.: ¿sara? ] y ella tuvo que criarla por su cuenta, pero esta vez será diferente, y estamos apuntando a algún tipo de papel modélico. ahora bien, respecto al título de sananda, esto es algo que uno tiene que ganarse.
at my side will be my celestial consort named nada, whom you formerly knew as mary magdalene, and whose name has also and unfortunately been misused so many times. she's my beloved mate, lover and partner, we have been through many missions before. 2000 years ago it was not possible for us to live our lives together for a longer period, we had a daughter in common and she had to grow her up on her own, but this time it will be different and we are aiming at some kind of model role.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: