Results for voi a camer chao translation from Spanish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

English

Info

Spanish

voi a camer chao

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

English

Info

Spanish

%1 son a camera

English

%1 s

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

apertura: on a camera

English

aperture:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

distancia focal: on a camera

English

focal length:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

equivalente en 35 mm: %1 mmon a camera

English

35 mm equivalent: %1 mm

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

), "with a camera in the ghetto".

English

), "with a camera in the ghetto".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

in the show, a camera follows carey through a day as an undercover detective.

English

in the show, a camera follows carey through a day as an undercover detective.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

president michael sata's son (holding a camera).

English

president michael sata's son (holding a camera).

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la prensa oficialista se acusó a camero de traición a la patria, agregando que las actividades de la dea violaban la soberanía nacional.

English

in the official press, camero was accused of treason and it was further alleged that the dea’s activities were violating the national sovereignty.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ahora cambiamos a "cameras and lens" ("cámaras y lentes").

English

now you change to "cameras and lens".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

== discografía ==con pride of mindfirst demo tape (1994)# "dance with moon" - 04:39# "decayed" - 01:16# "angels of night" - 03:47# "black sun" - 03:02image sonic (29 de agosto de 1994)* "the sky was blue" - 07:23* "hikari no naka de" (光の中で) - 04:48promotional demo tape" (fecha no conocida)# "the sky was blue (my supreme love) - 07:13# "decayed" - 01:09# "angels of night" - 03:30# "virulent red" - 03:39second demo tape" (1994/5)# "the sky was blue" - 07:23# "virulent red" - 03:39# "hikari no naka de" (光の中で) - 04:48# "lucent (live version)"live video tape (1 de noviembre de 1995)# "intro: edvard grieg - in the hall of the mountain king (recording)" - 02:55# "salome" - 04:16# "unknown title" - 03:33# "mc" - 00:45# "tale of one night" - 06:00# "the sky was blue" - 07:29# "dance with moon" - 04:30# "red" -03:48# "angels of night" 04:13# "outro: the buggles - i am a camera (recording)"systems of romance - álbum (11 de noviembre de 1995)# "love light feel your breath" - 04:56# "material world" - 03:36# "walking in my life" - 03:24# "bright moments" - 05:21# "flowers" - 04:18# "the sky was blue supreme love" - 07:24# "red" - 03:49# "out of the air" - 05:43# "salome" [機械仕掛のロマンス] - 04:28# "the flower bloom in the future" - 04:45con malice mizer* 白い肌に烂う愛と哀しみの輪舞 "(shiroi hada ni kuruu ai to kanashimi no rondo)" (26 de julio de 2000)* 薔薇の聖堂 "(bara no seidou)" (23 de agosto de 2000)* "gardenia" (30 de mayo de 2001)* "beast of blood" (21 de junio de 2001)* "garnet ~禁断の園へ~" ~kindan no sono e~" (30 de noviembre de 2001)* "mayonaka ni kawashita yakusoku ~bara no konrei~" (真夜中に交わした約束~薔薇の婚礼~)"solistanostal lab - album (4 de diciembre de 2002)# "shinsho prism (instrumental)" (心象プリズム (instrumental))- 00:55# "scape ~with transparent wings~" - 03:39# "taiyou no ori" (太陽の檻) - 05:32# "red room ~garasu no hana red room~" (red room ~硝子の花~) - 03:45# "penguin" - 06:13# "kanjou prism (instrumental)" - 00:44# "kiseki no koe" - 05:00# "shokoreito" (ショコレイト) - 04:51# "kamereon no seppun" (カメレオンの接吻) - 03:43# "sayonara" (サヨナラ) - 05:41# "green ~ tsutaetai omoi" (green ~伝えたい想い~) - 04:27# "kaihou prism" (解放プリズム ) - 02:12märchen - sencillo (2003)# "mitsu (hisoka) (instrumental)" (密 (ひそか) (instrumental)) - 01:05# "märchen" - 04:31# "stay in the rain" - 04:30# "deatta hi no mama" (出逢った日のまま) - 04:49# "märchen (instrumental)" - 04:30# "deatta hi no mama (instrumental)" (出逢った日のまま (instrumental)) - 04:47setsubou (切望) - mini-album (marzo de 2004)# "hizashi" (陽射し) - 04:41# "souten hakugetsu" (蒼天白月) - 05:06# "gekkou - instrumental" (激昴 - instrumental -) - 02:24# "kibou no tenshi" (希望の天地) - 05:12# "hekiya no hate" (僻野ノ涯) - 05:23# "gyakkou ~konosaka no mukouni~" (逆光 ~ この坂の向こうに ~) - 05:19== enlaces externos ==* official website aparentemente borrada por la discográfica.

English

== discography ===== solo ===* "nostal lab" - album (december 4, 2002)# "shinsho prism (instrumental)" (心象プリズム (instrumental))- 00:55# "scape: with transparent wings" - 03:39# "taiyō no ori" (太陽の檻) - 05:32# "red room: garasu no hana red room" (red room ~硝子の花~) - 03:45# "penguin" - 06:13# "kanjou prism (instrumental)" - 00:44# "kiseki no koe" - 05:00# "shokoreito" (ショコレイト) - 04:51# "kamereon no seppun" (カメレオンの接吻) - 03:43# "sayonara" (サヨナラ) - 05:41# "green: tsutaetai omoi" (green ~伝えたい想い~) - 04:27# "kaihō prism" (解放プリズム ) - 02:12* "märchen" - single (march 26, 2003)# "mitsu (hisoka) (instrumental)" (密 (ひそか) (instrumental)) - 01:05# "märchen" - 04:31# "stay in the rain" - 04:30# "deatta hi no mama" (出逢った日のまま) - 04:49# "märchen (instrumental)" - 04:30# "deatta hi no mama (instrumental)" (出逢った日のまま (instrumental)) - 04:47* "märchen" - vhs/dvd (july 16, 2003)# "mitsu (hisoka) ~ märchen"# "stay in the rain"** dvd and vhs have different bonus footage* "setsubō" (切望) - mini-album (february 16, 2004)# "hizashi" (陽射し) - 04:41# "souten hakugetsu" (蒼天白月) - 05:06# "gekkō: instrumental" (激昴 ~instrumental~) - 02:24# "kibou no tenshi" (希望の天地) - 05:12# "hekiya no hate" (僻野ノ涯) - 05:23# "gyakkō: konosaka no mukōni" (逆光 ~この坂の向こうに~) - 05:19=== with pride of mind ===* first demo tape (1994)# "dance with moon" - 04:39# "decayed" - 01:16# "angels of night" - 03:47# "black sun" - 03:02* promotional demo tape (unknown date)# "the sky was blue (my supreme love) - 07:13# "decayed" - 01:09# "angels of night" - 03:30# "virulent red" - 03:39* unknown demo tape (unknown date)# "the sky was blue (my supreme love)# "virulent red"# "dance with moon"# "decayed"# "angels of night"* second demo tape (1994/5)# "the sky was blue" - 07:23# "virulent red" - 03:39# "hikari no naka de" (光の中で) - 04:48# "lucent (live version)"* "image sonic" - various artists compilation (august 29, 1994)** "the sky was blue" (track 9)** "hikari no naka de" (光の中で, track 10)* live video tape (november 1, 1995)** recorded on august 29, 1994 at the shinsaibashi muse hall# "intro: edvard grieg - in the hall of the mountain king (se)" - 02:55# "salome" - 04:16# "unknown title" - 03:33# "mc" - 00:45# "tale of one night" - 06:00# "the sky was blue" - 07:29# "dance with moon" - 04:30# "red" -03:48# "angels of night" 04:13# "outro: the buggles - i am a camera (se)"* "systems of romance" - album (november 11, 1995)# "love light feel your breath" - 04:56# "material world" - 03:36# "walking in my life" - 03:24# "bright moments" - 05:21# "flowers" - 04:18# "the sky was blue supreme love" - 07:24# "red" - 03:49# "out of the air" - 05:43# "salome shikake no romansu" (salome 機械仕掛のロマンス) - 04:28# "the flower bloom in the future" - 04:45=== with malice mizer ===* "shiroi hada ni kuruu ai to kanashimi no rondo" (白い肌に烂う愛と哀しみの輪舞, july 26, 2000)* "bara no seidou" (薔薇の聖堂, august 23, 2000)* "gardenia" (may 30, 2001)* "beast of blood" (june 21, 2001)* "mayonaka ni kawashita yakusoku: bara no konrei" (真夜中に交わした約束 ~薔薇の婚礼~, october 30, 2001)* "garnet: kindan no sono e" (garnet ~禁断の園へ~, november 30, 2001)== references ==== external links ==* malice mizer website

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,738,661,529 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK