Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me mandas tu ubicacion
send your location
Last Update: 2024-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
manda tu pak
i don't know your language
Last Update: 2021-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aver mando tu verga
aver command your dick
Last Update: 2022-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manda tu foto de cuerpo completo
Last Update: 2023-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manda tu foto o agregame un whatsapp
manda tu foto o agregame a whatsapp
Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
manda tu foto para conoserte de dónde eres
m
Last Update: 2023-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por favor manda tu cheque hoy a:
please send your check today to:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si algo sale mal tendrás una copia del mensaje de error.aunque esto puede no ayudarte en el diagnóstico de que ha salido mal, puede ser útil si mandas tu problema a una de las listas de freebsd .
if something goes wrong you will have a copy of the error message. while this might not help you in diagnosing what has gone wrong, it can help others if you post your problem to one of the freebsd mailing lists.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
antes de que mandes tu pregunta a un grupo usenet, considera lo siguiente:
before you post your question to a usenet group, consider the following:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estos barcos se construyen totalmente personalizados; aquí manda tu criterio, necesidad y presupuesto.
these boats are built completely customized; here send your opinion, need and budget.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sólo recibirás correos de nosotros si tú explícitamente lo permites, si requieres que te mande tu contraseña o alguna otro dato, o si me escribes.
you will only receive e-mails from this site only if you explicitly allow it, if you require your password or any other data in your e-mail inbox, or if you send me an e-mail.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poema mientras me hablabas y yo te miraba, se detuvo el tiempo en medio instante: el amor me llamaba y yo le obedecia. mientras me susurrabas y yo te amaba, se alzaron los sentimientos, mando tu voz, el cielo se hizo visible en tus ojos, y yo pronuncie el querer en tus labios. fue una mirada, un frenesi de besos, una lujuria de sentimientos. fue un instante sin fin, sin tiempo para soñar. y entonces despertamos, y seguimos amandonos.
poem as i spoke and i looked, detva is the time between instant: love my name and i obeyed. and i whispered as i loved you rose the feeling, your voice command, the sky became visible in your eyes, and i say the love on your lips. was a look, a frenzy of kisses, a lust for feelings. was an instant endless no time to dream. and then wake up, ... and still loving each other.
Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting