Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quiero besar tus ricos labios
i want to kiss your rich lips
Last Update: 2020-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de la que tanto me habla
when all the hurt inside of me comes out, you understand
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
así encontramos a mi hijito que tanto me costó criar.
that’s how we found my little son whom it cost me so much to raise."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es el pasado que tanto me importa, que abriga mi alma.
this is the past i hold dear, the past, which warms my soul.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estos son algunos ejemplos de los retratos que tanto me asombra.
here are some examples of the portraits that amaze me so much.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"perdí a mi hijito, que tanto me costó criar"
"i lost the son i worked so hard to raise"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hoy te escribo convencido de que mantienes esa naturaleza abierta e innovadora con la cual te conocí y que tanto me gusta.
today i'm writing to you convinced that you still have that open and innovative nature that you had when i met you and that i like so much.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ¡no tendríamos trigo, del cual se hace el pan que tanto me gusta!
- we would not have wheat, which makes the bread that i like so much!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
señor presidente y señores comisarios, hablo en inglés no porque me desagraden los dos idiomas - francés y sueco - que tanto me gustan sino porque fue la lengua de trabajo de la misión.
mr president and commissioners, i am speaking english not out of distaste for two languages that i like very much - french and swedish - but because it was the working language of the mission.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
muchos de ustedes han de saber que tanto me encanta agregar colores alrededor de mi departamento a través de proyectos creativos como este.
many of you already know how much i enjoy adding color to my apartment through creative projects like this one.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quizá mas tarde, en el debate, pueda decir él alguna cosa precisamente sobre los dos puntos que tanto me interesan.
perhaps he could say something about the two points which i am particularly concerned about later on in the debate.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ahora que este tiempo festivo y alegre del año ha llegado, decidí incluir a mi bebé en las celebraciones de este año haciendo una tarjeta navideña con el segundo ultrasonido que tanto me encanta.
now that this festive and cheerful time of the year has arrived, i decided to include my baby boy in the celebrations making a christmas card with the second ultrasound i really love. i was just feeling sad for having it put away in a drawer somewhere.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
después de mi segundo embarazo, debido al exceso de piel y flacidez en el abdomen y senos, ya no usaba ni siquiera bikini que tanto me gustaba porque tenía vergüenza de mi cuerpo.
after my second pregnancy, due to excessive skin and a flaccid abdomen and breasts, i no longer wore the same bikini that i liked so much because i was ashamed of my body.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿qué diría mi señor padre, que tanto me ha recomendado respetar al cardenal, si me supiera en compañía de semejantes paganos?
what would my good father say, who so strongly pointed out to me the respect due to the cardinal, if he knew i was in the society of such pagans?"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gracias por hacer mejor mi tarde 😽 todo el día eh estado muy ocupado , déjame decirte que te quedó muy bien el color de pelo y esos ojos que tanto me encantan 😘 uff cuídate mucho
thank you for making my afternoon better 😽 all day eh very busy, let me tell you that you were very good hair color and those eyes that i love so much 😘 uff take care of yourself a lot
Last Update: 2021-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por lo tanto, me pregunto cómo las palabras de un programa tan profundamente europeo y que tanto significan para usted, señor poettering, y para nosotros pueden provocar tanta preocupación.
therefore, i wonder why the words of such an intensely european programme which are so dear to you, mr poettering, and to us all, can cause such concern.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
gracias por la ropa que me la diste, por tenerme llevado a paseo, por tener providenciado el viaje que tanto me lo deseaba, por las innumeras veces que me llevaste en días de frío y lluvia.
thanks for the clothes that gave me, for taking me to ride, for having arranged the trip that i craved, the numerous rides in the days of cold and rain.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿quién es, dixo candido, aquel marrano que tan mal hablaba de la tragedia que tanto me ha hecho llorar, y de los actores que tanto gusto me han dado?
"who was that great overgrown beast," said candide, "who spoke so ill to me of the piece with which i was so much affected, and of the players who gave me so much pleasure?"
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- afligido jesús mío: lloro las ofensas que os he hecho, por los castigos que me han merecido, pero mucho más por el disgusto que os he dado a vos, que tanto me habéis amado.
- my jesus, laden with sorrows, i weep for the offences i have committed against thee, because of the pains they have deserved, and still more because of the displeasure they have caused thee, who hast loved me so much.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aceptad esta humilde oferta vos que siempre habéis sido la auxiliadora del pueblo cristiano. oh maría, refugio de los atribulados, consuelo de los afligidos, ten compasión de la pena que tanto me aflige, del apuro extremo en que me encuentro.
accept this humble offering you always have been the helper of the christian people. o mary, refuge of the afflicted, comfort the afflicted, have pity on it grieves me that both, the extreme distress in which i find myself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: