From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ya vi
i saw it already
Last Update: 2017-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ya vi esa película.
i've already seen that movie.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ya vi la pelicula, […]
ya vi la pelicula, […]
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ya vi lo que tenía que ver.
i’ve seen what i need to see.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡el mejor texto que yo ya vi!
- the best text i've ever seen!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aún a pesar de que ya vi esta película, decidí verla otra vez.
even though i already saw this movie, i decided to see it again.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
p: (l) bueno, eso lo puedo ver inmediatamente. ya vi eso.
q: (l) well, i can immediately see that. i saw that already.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“no te preocupes, ya vi lo de los niños. ellos van a estar bien.
“don’t worry, i saw the kids. they’ll be fine.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
corre el riesgo de, más adelante, él se ría de la situación, como yo ya vi ocurrir.
there is the risk that later, he will laugh at the situation, as i have already seen it happen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
–ya vi que las uñas del pobre grinevich te impresionaron mucho –dijo oblonsky, riendo.
'yes, i noticed that poor grinevich's nails interested you greatly,' said oblonsky.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
compra en un jardín, un pequeño olivo en memoria de un amigo al que quería mucho ... lo tomé porque yo ya vi su futuro tronco línea ...
purchase in a garden, a small olive tree in memory of a friend who loved a lot ... i took it because i already saw its future line trunk ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hola mi angel tu tambien me haces mucha falta, ya vi a camila y se lo dije y me dijo que te iba a mandar mensajes. besos y abrazos te quiere tu principe de los angeles cristhian
hello my angel you also make me miss, i saw camilla and told him and he told me that he was going to send messages. hugs and kisses loves your prince of angeles them cristhian
Last Update: 2015-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verónica - sí, ya vi el infierno, jesús. sí, nuestra señora me llevó abajo. yo realmente - sí.
veronica - "yes, i did see hell already, jesus. yes, our lady took me down. i really - yes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ahora ya vi que la gente aquí tiene alergias a todo, hay cantidad de cosas que no pueden comer –uno consigue trabajo y para pronto le advierten que no lleve tal o cual cosa de almuerzo porque alguien se puede morir hasta de oler un cacahuate.
now i’ve realized that the people here are allergic to everything. there are all kinds of things they can’t eat.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
calla voy, capitán. ¿huh? hey, son los conrados francés. hola, jason. hola, michelle. hola. hola, capitán. pienso que debemos ayudar. en, ¿en serio? oui. me digas, capitán. ¿de dónde salieron aquellos pequeños sujetalibros inmundas vienen? ah, parís? eso mismo. y en parís, esto la historia que yo pienso va responderá tu cuestión. ellas llaman "madama arándano." hey, yo pienso que yo ya vi ese película. ¿no tiene jerry lewis en ella? no. tranquilo y observar la película. disculpe.
hold that thought, captain. huh? hey, it's the french conrads. hi, jason. hi, michelle. hello. hi, captain. i zink we must help. oh, really? oui. tell me, captain. where did those filthy little bookends come from? ah, paris? that's right. and in paris, we had the story that i think will answer your question. it's called "madame blueberry." madame blueberry. i think i've seen this one. doesn't it had jerry lewis in him? no. be quiet and watch the film. sorry.
Last Update: 2015-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting