Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
observaba todo y prestaba atención en todo.
she watched and noticed everything.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mientras yo observaba la cruzada, mi corazón ardía de entusiasmo.
while i was watching the crusade, my heart was burning with enthusiasm.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la jirafa, que observaba todo, se puso a reírse del mono todo mojado.
the giraffe, which observed it all, began to laugh at the wet monkey.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
don juan no dijo palabra, pero también miró en la dirección que yo observaba.
don juan did not say a word but he also looked in the direction i was looking.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en un equipo yo observaba todo lo que se iba desarrollando y entonces, iba entregando mis comentarios por el otro equipo.
on one set, i was watching all that was going on, and then i was giving the commentary on the other television set.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ricardo, de siete años de edad, que observaba todo aquel correteo, reclamó:
richard, aged seven, who watched that whole movement, complained:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
así fue como el niño vino al mundo, mientras josé lo observaba todo con el corazón encogido.
and thus the child was born, as joseph watched in awe.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
supe la razón mientras observaba todo por el visor de mi cámara: no había escombros.
as i viewed the landscapes through my camera’s viewfinder, i realized what that difference was: there were no heaps of rubble to be seen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi alma tembló ante la vista y mis ojos devinieron llenados de lágrimas mientras yo observaba los muros de fortificación.
my soul trembled at the sight and my eyes became filled with tears as i watched the fortification walls.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
desde la ventana de su habitación que daba a la calle, la niña lo observaba todo. y no era la única.
from her bedroom window which looked out onto the street, the young girl could see everything and she wasn’t the only one.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
yo observaba atentamente la operación desde hacia un rato, reconociendo que estaba con los mismos seres de la videncia anterior.
i observed attentively the operation for some time, recognizing that it was with the same beings of the previous view.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
como maestra, yo observaba esta necesidad de objetos reales y materiales de uso abierto en el trabajo de mis alumnos en varios proyectos.
as a teacher, i observed this need for real objects and open-ended materials in my students’ project work.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mientras yo observaba el dvd de uno celebrado en georgia, en el escenario de la tumba del rey kotai, ser grande fue claramente manifestado.
as i watched the dvd of one held in georgia, at the scene of king kotai’s tomb, great being was clearly manifested.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- por tu cara me imagino que no esperabas en lo absoluto esto – dijo mientras yo observaba por la ventana las calles de ciudad macross
- for the look of your face i imagine you didn’t expect his at all – she said i was watching the streets of macross city, we decided to share a cab
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
había una señora sentada frente a él. (yo observaba simplemente, porque observando a la gente, podemos corregirnos nosotros mismos.
there was a lady sitting in front. (i was just watching because, by watching people, we can correct ourselves.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando eras un niño, no tenías conciencia de mí, y aún así yo observaba y supervisaba tu vida, haciendo amorosos ajustes en tus pensamientos y guiándote sin tu conocimiento.
as a child, you had no waking consciousness of me and yet i observed you and monitored your life, making loving adjustments to your thoughts and guiding you without your knowing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pero mientras comenzaba el servicio y yo observaba a estos dos hombres jóvenes, algo en lo más profundo de mí comenzó a moverse como con un tic nervioso. sentí una inquietud extraña.
but as the service began and i watched these two young men, something deep inside me began to twitch. i felt a strange uneasiness.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eventualmente el sr. idaki shin dijo que aquí debería ser mi terruño e indicó con un dedo el mar mediterráneo. mientras yo observaba aquella dirección el mar brillando brillantemente bajo el sol entró en mi corazón y derramé lágrimas.
eventually mr. idaki shin said that here should be my homeland and pointed with a finger at the mediterranean sea.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
desde la edad de ocho años yo observaba estrictamente ekadasi en la casa de mi padre. ahora, que haga tu poder estable mi mérito acumulado y que esto prospere hasta el momento de la destrucción final del universo!”
please hear my benefitial words. i have been strictly observing ekadashi from the age of eight at the house of my father.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l. d., que tiene que seguir un régimen riguroso de alimentación, comía ahora de todo lo que nos daban, y nos infundía ánimos a mí y a liova. yo observaba aquel apetito con asombro y con miedo.
l.d., who was always obliged to follow a strict diet, now gaily ate everything that was served and kept cheering lyova and me. i watched him with astonishment and apprehension.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: