Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yo soy soltera.
i am single.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
yo soy mexicana y tu
soy mexicana y tu?
Last Update: 2022-08-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
yo soy muy bien, y tu?
i'm doing great, hope you're taking the necessary steps towards staying safe and healthy?
Last Update: 2020-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo soy de chile y tu
i'm from chile and you
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 71
Quality:
Reference:
soy soltera y hago lo que quiero
i'm single and i do what i want
Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si soy soltera y no tengo hijos
i'm single and i do not have children
Last Update: 2021-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
yo soy soltero.
i am married.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soy soltera y me encantaría conocer alguien por modo esta agencia.
i am single and i would love to get to know someone by this agency.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominicano y soltero y tu
from which country are you beautiful
Last Update: 2024-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ella visite una escuela bilingüe. soy soltera y vivo en con mis hermanos y hermana.
she’s is visiting a bilingual school. i’m single and live with my brothers and sisters.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi profesión es secretaria. soy soltera y me encantaría conocer un hombre en el extranjero.
my profession is secretary. i’m single and i would love to get to know a man from another country.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soy soltero y nunca se casó, feliz y alegre, agradable y creativa.
i am choosing norway or denmark because it is a place i have always dreamed to be. i am single and never married, happy and cheerful, nice and creative.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: