From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en tercer lugar, se trata de productos que son utilizados de forma semejante por los consumidores: como acompañamiento de comidas o como aperitivo.
kyse on kolmanneksi tavaroista, joita kuluttajat käyttävät samankaltaisella tavalla eli aterioi- den yhteydessä tai aperitiivina.
aunque el vino y la cerveza puedan, en parte, satisfacer la misma necesidad de saborear una bebida durante una comida o un aperitivo, el consumidor relevante los percibe como productos distintos.
tätä yhteyttä ei sitä vastoin ole, jos tavaramerkin kattamat myyntipalvelut koskevat tarvikkeita ja varusteita ja toinen tavaramerkki koskee vaatekappaleita ja nahkatavaroita.