Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los ascendientes directos a cargo y los del cónyuge o de la pareja definida en la letra b).
unionin kansalaisesta riippuvaisia sukulaisia suoraan takenevassa polvessa samoin kuin unionin kansalaisen aviopuolison tai b alakohdassa tarkoitetun kumppanin vastaavanlaisia sukulaisia;
_ extender la esfera de los beneficiarios del derecho comunitario a todos los ascendientes y descendientes del trabajador y de su cónyuge, así
ehdotetut muutokset koskevat työntekijöiden oleskeluoikeuden ehtoja sekä yksityiskohtaisia sääntöjä, jotka liittyvät va
a falta de tales beneficiarios pueden tener derecho a ciertas prestaciones los ascendientes o padres polõÂticos que dependõÂan del asegurado en el momento de su fallecimiento.
etuuksien saamisen edellytyksenaÈ on, ettaÈ henkiloÈ kykenee tyoÈskentelemaÈaÈn ja on tyoÈmarkkinoiden kaÈytettaÈvissaÈ; lisaÈksi henkiloÈn on ilmoittauduttava tyoÈttoÈmaÈksi tyoÈnhakijaksi paikallisessa tyoÈvoimatoimistossa (centro do emprego).
el valor genético de los animales de reproducción se calculará a partir de los resultados del análisis de rendimiento del individuo en cuestión o de sus ascendientes, descendientes o colaterales.
eläimen jalostusarvo arvioidaan eläimen ja/tai sen sukulaisten yksilötulosten testauksen tulosten perusteella.
si se reúnen ciertos requisitos se concede una pensión al cónyuge divorciado o antigua pareja de hecho, a los ascendientes, a los nietos o a otros parientes.
työkyvyttömyyseläke koostuu kiinteästä summasta, josta 1/40 ansaitaan kunakin vakuutusvuotena, enimmäismääränä 40 vuotta, ja ansioihin suhteutetusta lisästä, joka on 1,85 prosenttia vakuutetun koko aktiiviuran aikana luxemburgissa ansaitsemasta työtulosta.
schaffner dientes que estén a cargo de sus hijos como de los ascendientes que no estén a cargo de sus hijos, aunque considero que estos últimos podrían gozar de un derecho específico a la libre circulación.
on selvää, että parlamentti tuntee hyvin nämä ongelmat sekä vetoomusvaliokunnan ansiosta että oikeusasiamiehen meille toimittaman säännöllisen kertomuksen ansiosta, tai. yksinkertaisesti siksi, että meillä jokaisella on parlamentin jäsenenä henkilökohtaista kokemusta asiasta, koska näihin vaikeuksiin ensimmäiseksi törmäävät kansalaiset kääntyvät puoleemme.
por otro lado, en un considerando se señala que la reagrupación familiar pueda referirse también a los hijos mayores de edad pero no a los ascendientes, mientras que el texto de la comisión si contemplaba a los ascendientes.
jäsenmaat olisivat halunneet ottaa käyttöön kiinteitä ja suhteellisia maksuja, kun taas parlamentin mielestä kiinteän maksun tulisi edustaa huomattavaa prosenttiosuutta kokonaismaksusta.
en el caso previsto en el párrafo del presente artículo, los ascendientes reconocidos a su cargo en las condiciones fijadas en el artículo 2 del anexo v del estatuto serán asimilados a los hijos a su cargo y comprendidos en el grupo de los descendientes para el cálculo del reparto.
sellaiset ylenevää polvea olevat sukulaiset, jotka on liitteessä v olevassa 2 artiklassa vahvistetuin edellytyksin tunnustettu huollettavana oleviksi henkilöiksi, rinnastetaan tämän artiklan toisessa kohdassa tarkoitetussa tapauksessa huollettavana oleviin lapsiin; osuuksia laskettaessa heidän katsotaan kuuluvan samaan ryhmään kuin toimihenkilön jälkeläiset.
con la reserva de formular enmiendas de la mayor importancia, el grupo de coalición radical europea podrá votar eventualmente a favor, pues este texto habla del re agrupamiento familiar y en particular de los ascendientes a cargo, lo que favorece comportamientos recomendables por entero.
euroopan radikaaliallianssin ryhmä voi mahdollisesti ää nestää tämän tekstin puolesta sillä ehdolla, että siihen tehdään tärkeitä tarkistuksia, koska mietinnössä viitataan perheiden yhdistämiseen ja erityisesti riippuvuussuhteessa oleviin sukulaisiin ylenevässä polvessa; näin edistetään hyvin suositeltavia käyttäytymistapoja.
relación de parentesco, tales como, en particular, sus ascendientes, incluso por afinidad, con la condición expresa, no obstante, de que esas personas residan efectivamente con el trabajador.
annetulla neuvoston direktiivillä 85/303/ety, on tulkittava siten, että sen vastaista on pääasiassa kyseessä olevan kaltaisen veron kantaminen pääomayhtiön pääoman lisäämisestä, joka tehdään siirtämällä jakamattomia voittoja pääomaan.