Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ustedes saben que yo me opongo plenamente a esto.
olen sitä mieltä, että komission ehdotus on hiukan liian kova.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ustedes saben cómo recurrir contra ella.
vain se on parlamentin arvon mukaista.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pero esto no es nada fácil, como ustedes saben.
tarvittavien varojen saaminen ei ole ollenkaan niin yksinkertaista, kuten tiedätte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
como ustedes saben, en este momento ya son siete.
nyt heitä on tunnetusti jo seitsemän.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lo contrario es la verdad. ustedes saben que no hay criterios sanitarios.
san josen vuoropuhelu, jota myös komissaari marin on kehittänyt, on yksi tällainen esimerkki, mutta se ei ehkä yksin riitä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ustedes saben, ciertamente, qué es la variante de etiquetado.
te tiedätte varmasti myös, mitä erilaiset päällysmerkinnät tarkoittavat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
todos saben que ya desde finales de
mitä tulee niihin ongelmiin, joihin muun muassa tilintarkastustuomioistuin on
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
porque ustedes saben que huracanes, tifones, gotas frías y lluvias son perfectamente predecibles.
kehittynyt, ja ongelmana ei olekaan rajusateiden tai isojen hurrikaanien ennustaminen; kuten tiedätte, hurrikaanit, taifuunit, rakeet ja sateet voidaan ennustaa etukäteen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ustedes saben cuál es la situación jurídica; existe una resolución válida.
tehän tiedätte, mikä on oikeudellinen tilanne asiassa; tästä on voimassa oleva päätös.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
estamos tratando de reorganizar nuestros servicios y ustedes saben que estamos haciendo propuestas correspondientes al....
me uudistamme par haillaan yksikköjämme, ja te tiedättekin, että me olemme tehneet ehdotuksia ...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
realizaremos todos nuestros compromisos, y ustedes saben que prácticamente no hemos dejado ninguna región al margen.
tämä vaikutusvalta toteutuu vain, jos osoitamme toisillemme vankkaa yhteenkuuluvuutta ja jatkuvaa tahtoa työskennellä yhdessä. dessä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ustedes saben que hemos presentado un libro verde sobre esto, que será tratado aún en las comisiones del parlamento.
siinä lukee: pituus yli 170 mm, halkaisija 33 mm, paksuus n. 0, 07 mm.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ustedes saben que nuestra comisión es competente para examinar el respeto de los derechos humanos dentro de la unión europea.
herra brittan, tiettynä varainhoitovuotena jätetystä rahoituspyynnöstä kuluu joskus kymmenen, yksitoista kuu kautta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en relación con este tema, ustedes saben que los divorcios plantean muchos problemas sobre todo en el caso de ma trimonios binacionales.
kun puhun tästä aiheesta, tiedätte, että erojen yhteydessä — ja varsinkin eri kansallisuuksia edustavien puolisoiden välisissä avioliitoissa — esiintyy monia ongelmia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
las mujeres de europa saben que la comisión les importan algo las mujeres.
euroopan naiset tietävät, että komissio ajattelee myös heitä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es sin duda demasiado pronto para poder determinar resultados, pero ustedes saben que en el año 2000 se va a presentar un informe al consejo.
haluan tässä vielä painottaa, että valvontaa, joka kohdistuu myös maaomaisuuteen eikä pelkästään tämänhetkiseen tuottajaan, tietenkin suoritetaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ustedes saben que uno de cada tres ecus que se gasta a tra vés de organizaciones no gubernamentales, se tramita a través de organizaciones de ayuda francesas.
komissio on samaa mieltä suurimmasta osasta siitä, mitä päätöslauselmaesityksessä on mainittu humanitaarisessa avustustoiminnassa mukana olevien eri tahojen sekä myös jäsenvaltioiden koordinoinnin parantamisen välttämättömyydestä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oreja aguirre ción para la que saben que tienen el respaldo pleno de la comisión.
gasòliba i böhm tiikan olemassaolon välttämättömäksi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
saben que se trata de un tema muy sensible d que los estados miembros conceden suma importancia.
tiedätte, että kyseessä on hyvin merkittävä asia, johon jäsenvaltiot ovat erittäin sitoutuneita.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
estos niños no saben que pertenecen a una cultura que es a la vez exótica y muy particular.
nämä lapset eivät tiedä kuuluvansa kulttuuriin, joka on sekä eksoottinen että selvästi erilainen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: