Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se agradecerían aclaraciones al respecto.
des éclaircissements sur ce point seraient bienvenus.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
se agradecerían aclaraciones sobre este punto.
des éclaircissements sur ce point seraient bienvenus.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
se agradecerían algunas aclaraciones sobre este punto.
des éclaircissements sur ce point seraient souhaitables.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
los consultores agradecerían sus opiniones sobre este particular.
les consultants seraient heureux d'avoir votre opinion sur cette question.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se agradecerían comentarios de la delegación sobre esta cuestión.
les commentaires de la délégation sur cette question seraient les bienvenus.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en este caso también se agradecerían ejemplos de casos concretos.
là aussi, des exemples de cas concrets seraient les bienvenus.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las autoridades de noruega agradecerían y apoyarían ese tipo de iniciativas.
les autorités norvégiennes accueilleraient avec satisfaction de telles initiatives et leur apporteraient leur soutien.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
es de tontos creer que los musulmanes de libia nos lo agradecerían.
c'est n'importe quoi de croire que les musulmans de libye nous remercierons.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
también se agradecerían indicaciones sobre el período abarcado por esas leyes.
des précisions sur la période couverte par ces lois seraient également les bienvenues.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
se agradecerían también las observaciones que los gobiernos deseen formular por escrito.
les observations que les gouvernements voudront peut-être présenter par écrit seront également les bienvenues.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en caso afirmativo, se agradecerían detalles sobre la forma en que se aplican.
dans l'affirmative, des précisions concernant les modalités selon lesquelles elles s'appliquent seraient les bienvenues.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los miembros del consejo agradecerían recibir una respuesta a esta carta lo antes posible.
les membres du conseil vous seraient reconnaissants de bien vouloir donner suite à la présente lettre dans les meilleurs délais.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en caso afirmativo, se agradecerían detalles de casos concretos y las razones de esas sanciones.
dans l'affirmative, une description détaillée de quelques d'affaires de ce type et des raisons pour lesquelles le fonctionnaire mis en cause a été condamné serait bienvenue.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
36. se dijo que los participantes agradecerían la retroacción del alto comisionado sobre su propia labor.
36. les participants ont fait savoir qu'ils apprécieraient de recevoir des informations en retour du haut commissaire concernant leur propre travail.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los donantes agradecerían una interacción temprana con el gobierno del líbano en el aspecto técnico de esta cuestión.
les donateurs sont soucieux d'établir, le plus rapidement possible, des rapports au niveau technique avec le gouvernement libanais sur cette question.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a este respecto, los estados del mediterráneo agradecerían especialmente la facilitación de datos estadísticos y asistencia técnica.
À ce sujet, la communication de données statistiques et la fourniture d'une assistance technique aux États méditerranéens seraient particulièrement appréciées.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
los miembros de la organización de cooperación económica agradecerían en gran medida el apoyo de los miembros de la asamblea general.
les membres de l'organisation de coopération économique accueilleraient avec satisfaction l'appui des membres de l'assemblée générale.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
31. se agradecerían detalles de los precedentes resultantes de la aplicación de los artículos 317 y 318 del código penal del líbano.
31. des précisions quant à la jurisprudence découlant de l'application des articles 317 et 318 du code pénal libanais seraient bienvenues.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
algunas partes indicaron que agradecerían recibir las opiniones de la comunidad financiera, en particular sobre los mecanismos de financiación innovadores.
certaines ont indiqué qu'elles souhaitaient avoir l'opinion de la communauté financière, en particulier sur des mécanismes de financement novateurs.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
agradecerían que se organizara un seminario al respecto y, en su calidad de parlamentarios, desearían comprobar que se respetaban las disposiciones de la ley.
ils se sont dits favorables à la tenue d'un atelier sur la cvr et, en tant que parlementaires, ont vivement souhaité que les dispositions de la loi sur la cvr soient respectées.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: