Results for asador translation from Spanish to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

French

Info

Spanish

asador

French

rotissoire

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

asador por contacto

French

grilloir par contact

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

y no miras un asador de maní en la boca.

French

et le grilleur d’arachides, on ne regarde pas dans sa bouche.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

estamos asando siempre la carne en el mismo asador.

French

inverse­ment, on a rejeté Γ ami, l'accord multilatéral sur l'inves­tissement.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Spanish

además, ello ha reactivado un mercado latente de carne de asador.

French

cela a permis de relancer le marché inactif de viande de poulet.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

confiamos en la sabiduría de la comisión y el consejo para que pongan algo más de carne en el asador.

French

nous comptons sur la sagesse de la commission et du conseil pour qu'ils y mettent encore un peu du leur.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Spanish

la habilidad del asador es decisiva en la calidad del asado y si tiene éxito, recibirá elogios y ovaciones.

French

la maîtrise de l'asador se juge à la qualité de sa grillade ; si elle rencontre du succès, éloges et ovations accompagnent son triomphe.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

el rol del asador es fundamental en este evento social, convirtiéndolo en artífice del manjar y un poco en maestro de ceremonias.

French

le rôle de l'asador (celui qui prépare les grillades) est au cœur de cet événement social, transformé tantôt en artisan, tantôt en maître de cérémonie.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

el asador es quien tiene la batuta en esta comida, quien maneja los tiempos e indica cuándo y cómo degustar su obra.

French

l'asador tient la baguette de chef d'orchestre, battant la mesure et indiquant quand et comment déguster son oeuvre.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

debemos poner toda la carne en el asador para que nuestros quince estados reconozcan este tribunal y para que el resto del mundo se comprometa con el principio de justicia y seguridad.

French

nous devons nous battre pour que nos 15 États membres reconnaissent ce tribunal et que le reste du monde se reconnaisse dans ces principes, à savoir la justice et la sécurité.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Spanish

con la proximidad de las elecciones en bahréin, que se celebrarán en noviembre, el régimen gobernante ha echado toda la carne en el asador en cuanto a la intimidación política.

French

a l'approche des élections de novembre à bahreïn, le régime en place ne prend plus de précautions dans ses méthodes d'intimidation politique.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

y, por último, aunque no por ello sea menos importante, tenemos que echar toda la carne en el asador del marco financiero plurianual, el presupuesto europeo.

French

dernier élément et non des moindres, nous devons redoubler d'efforts pour mettre en œuvre le cadre financier pluriannuel, le budget européen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

el presidente en ejercicio hizo también un llamamiento a las instituciones europeas para que "pongamos toda la carne en el asador para cumplir la fecha de ingreso del año 2004".

French

m. bertel haarder exprime sa plus profonde compassion pour les victimes de la catastrophe du "prestige".

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

porthos estaba acostado y jugaba una partida de sacanete con mosquetón para entretener la mano, mientras un asador cargado con perdices giraba ante el fuego y en cada rincón de una gran chimenea hervían sobre dos hornillos dos cacerolas de las que salía doble olor a estofado de conejo y a caldereta de pescado que alegraba el olfato.

French

porthos était couché, et faisait une partie de lansquenet avec mousqueton, pour s'entretenir la main, tandis qu'une broche chargée de perdrix tournait devant le feu, et qu'à chaque coin d'une grande cheminée bouillaient sur deux réchauds deux casseroles, d'où s'exhalait une double odeur de gibelotte et de matelote qui réjouissait l'odorat.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

alega que lo envolvían en una alfombra y lo golpeaban con un palo, el llamado método del "asador " dos a tres veces por semana durante más de dos horas hasta dejarlo inconsciente.

French

il déclare avoir été enveloppé dans un tapis et frappé à coups de bâton — la pratique dite de la rôtissoire — deux ou trois fois par semaine pendant plus de deux heures jusqu'à ce qu'il perde connaissance.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

luego, ayudado por nab, el marino dispuso el asador, y el cabiay, convenientemente destripado, se asaba al poco rato, como un simple lechoncillo, en una llama clara y crepitante.

French

puis, nab aidant, le marin disposa la broche, et le cabiai, convenablement vidé, grilla bientôt, comme un simple cochon de lait, devant une flamme claire et pétillante.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

7321 | estufas, calderas con hogar, cocinas (incluidas las que puedan utilizarse accesoriamente para calefacción central), asadores, braseros, hornillos de gas, calientaplatos y aparatos no eléctricos similares, de uso doméstico y sus partes, de fundición, de hierro o de acero: |

French

7321 | poêles, chaudières à foyer, cuisinières (y compris ceux pouvant être utilisés accessoirement pour le chauffage central), barbecues, braseros, réchauds à gaz, chauffe-plats et appareils non électriques similaires, à usage domestique, ainsi que leurs parties, en fonte, fer ou acier: |

Last Update: 2012-09-10
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,738,713,539 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK