From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
las noticias israelíes informaron lo que parece ser el tercer ataque terrorista con un bulldozer en los últimos ocho meses.
les informations israéliennes ont rapporté aujourd'hui ce qui paraît être le troisième attentat terroriste au bulldozer des huit derniers mois.
58. el derribo de viviendas es una característica corriente de la ocupación, que está simbolizada por el odiado bulldozer.
58. la démolition de maisons est un fait ordinaire de l'occupation, dont le bulldozer est devenu le symbole odieux.
el dueño del bulldozer era un residente de beit-hanina en el este de jerusalén y titular de un pasaporte palestino.
propriétaire du bulldozer, il était résident de beit-hanina à jérusalem est et détenteur d'un passeport palestinien.
el 17 de marzo de 2003, la activista por la paz estadounidense rachel corrie fue asesinada por un bulldozer israelí en la franja de gaza.
le 17 mars 2003, la militante de la paix américaine rachel corrie a été tuée par un bulldozer israélien dans la bande de gaza.
actualmente, si se sospecha que una persona buscada se encuentra en una casa determinada y se niega a entregarse, la casa es arrasada por un bulldozer.
aujourd'hui, si l'on soupçonne qu'une personne recherchée se trouve dans telle ou telle maison et refuse de se rendre, la maison est rasée.
cuando son necesarios en la incineradora (en invierno), una excavadora o un bulldozer los desentierra y los transporta a la incineradora.
lorsque l'installation d'incinération en a besoin (en hiver), ils sont extraits à l'aide d'un excavateur ou d'une chargeuse pelleteuse, puis transportés vers l'installation.
a finales de 2004, la dirección de la iniciativa bulldozer se transfirió de la oficina del alto representante a la asociación de empleadores de bosnia y herzegovina, una organización no gubernamental.
À la fin de 2004, le bureau du haut représentant a mis un terme à son rôle de coordination de l'initiative bulldozer. la responsabilité de ce programme a été transférée à l'association patronale de la bosnie-herzégovine (une organisation non gouvernementale).
del 6 al 11 de abril se produjeron los combates más intensos en el laberinto de callejuelas del ciudad vieja, donde se derribaron edificios mediante bulldozer blindados con el fin de abrir camino a los carros de combate.
entre le 6 et le 11 avril, c'est dans le dédale de ruelles de la vieille ville que les combats ont été les plus intenses; des bouteurs blindés ont été utilisés pour détruire des bâtiments afin d'ouvrir un passage aux chars.
aparte de su impacto en el programa de reforma económica, el comité bulldozer y sus éxitos representan el primer ejemplo importante del crecimiento de una verdadera sociedad civil en bosnia y herzegovina, por lo menos en el sector empresarial.
outre l'impact qu'il a eu sur le programme de réformes économiques, le comité bulldozer, de par les succès qu'il a obtenus, représente le premier grand exemple d'émergence - au moins dans le secteur économique - d'une authentique société civile en bosnie-herzégovine.
la oficina del alto representante empezó la segunda parte de su iniciativa bulldozer, que tiene dos fases, destinada a ayudar a las empresas de bosnia y herzegovina a desmantelar lo máximo posible los obstáculos técnicos y administrativos a fin de que la economía pueda crecer y crear empleo.
le bureau du haut représentant a entamé le second volet de l'initiative bulldozer qui vise à éliminer les obstacles au développement des entreprises, notamment bureaucratiques, afin de promouvoir la croissance économique et la création d'emplois.
el alto representante destacó también la magnitud de los problemas económicos y anunció el inicio de la segunda fase de la iniciativa "bulldozer ", que contribuiría al crecimiento de la economía de bosnia y a la creación de empleo.
le haut représentant a également rappelé l'étendue des difficultés économiques et a annoncé le lancement de la phase 2 de l'initiative "bulldozer ", qui devrait permettre à l'économie bosniaque d'accéder à la croissance et de produire des créations d'emplois.
- entre las 11.00 y las 19.00 horas, un bulldozer del enemigo israelí elevó terraplenes en la posición de ar-radar, dentro de la zona de las granjas ocupadas de shabaa.
:: entre 11 heures et 19 heures, une pelleteuse appartenant à l'ennemi israélien a érigé des talus de remblai dans le poste du radar à l'intérieur du périmètre des fermes de chebaa occupées.